日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


ひと

1〔ヒト〕rén人类rénlèi

~人と動物|人和动物.

~人の起源を探る|探索tànsuǒ人类的起源.

2〔人間〕rén人类rénlèi

[補足]中国語の“人间rénjiān”は,「現世,世の中」をさすのが普通.

この~人はどこかで会ったことがあるよ|这个人在哪儿见过.

その~人ならひと月ほど前に越して行きましたよ|那人大约一个月前搬走了.

彼はほんとうにまじめな~人だね|他真是一个认真的人.

彼女はすばらしい~人ですよ|她可是个出色chūsè的人.

機械がすべて~人より優れているわけではない|机器并非在任何方面都优于人.

~人によって考えが違う|人和人想法不同.

最後は~人の手で運ばなければならない|最后只有靠人力来搬运.

それは~人の世の常だ|那是人世之常理.

男の~人はこっちに並んでください|男的请排在这边.

鈴木太郎という~人を知っていますか|你认识rènshi铃木太郎这个人吗?

彼はもともとは大阪の~人だ|他本来是大阪人.

あなたって悪い~人ね|你可真够坏的.

3〔他人・人々〕rén人家rénjia他人tārén别人biéren旁人pángrén

きみはどうしていつも~人の意見を聞こうとしないの|你怎么老不愿意听人家的意见?

~人をばかにする|看不起人;把人当傻瓜shǎguā

~人の言うことに耳を傾ける|倾听别人的意见.

~人のうわさを信じないほうがいい|不要听信别人的谣言yáoyán

~人の弱みに付け込む|利用别人的弱点.

~人のことをとやかく言う|爱议论别人.

~人をだます|骗人.

絶対に~人には漏らさないでほしい|希望千万不要告诉别人.

彼は~人の上に立つ資質を備えている|他具备管理别人的素质sùzhì

彼は~人に慕われている|他很有人气.

~人の世話を焼く前に自分の心配をしなさい|替别人操心之前先管好自己吧.

4〔人柄〕rén为人wéirén人品rénpǐn品质pǐnzhì

彼は実に~人がいい|他┏为人真好〔真是个好人〕.

知らんぷりをするなんて,きみも~人が悪いね|居然装作不知道,你这个人可够坏的.

それ以来~人が変わったようになってしまった|从那以后整个变了个人.

5〔人材・人物〕rén人才réncái

彼はマスコミ界では得難い~人だ|他在新闻界是个难得的人才.

八方手を尽くして~人を探す|想方设法xiǎngfāng-shèfǎ搜寻sōuxún人才.

だれか適任の~人はいないだろうか|有没有合适的人选呢?

あいつが社長になるなんて,よほど~人がいないんだね|那家伙居然能当总经理,可见实在是没有人才了.

後継者に~人を得て安心して引退できる|找到了合适的接班人,可以安心引退了.

彼はなかなかの~人だ|他可是个很了不起的人才.

6〔自分〕人家rénjia

せっかく~人が心配してあげているのに|人家好心好意hǎoxīn hǎoyì为你担心dānxīn

~人を何だと思っているのよ|你把人家当什么了!

あなたって,まったく~人の気も知らないで|你呀,真是不懂人家的心.

7〔夫・恋人〕自己的丈夫(zìjǐ de) zhàngfu我们家那位wǒmen jiā nà wèi对象duìxiàng

うちの~人,今度単身赴任することになったのよ|我们家那位这次要一个人去外地工作了.

ちょっと待って,うちの~人もうすぐ帰ってくるから|你稍等一会儿,我们家那位马上就要回来了.

あなたも早くいい~人見つけなさいよ|你也赶紧gǎnjǐn找个好对象吧.

8〈法〉自然人zìránrén

~人ある中に~人なし

人虽多而人才寥寥无几liáoliáo-wújǐ

~人と風は直(すぐ)には立たず

山中有直树,世上无直人;一味耿直gěngzhí,必定碰壁pèngbì;树直死,人直穷.

~人には添うてみよ,馬には乗ってみよ

人要处chǔ处看,马要骑骑看;路遥知马力,日久见人心lù yáo zhī mǎlì, rì jiǔ jiàn rénxīn成語

~人の一生は重荷を負うて遠き道を行くがごとし

人的一生如负重载zhòngzài走远路.

~人のうわさも七十五日

闲话xiánhuà只是一阵风(不久就被遗忘).

~人の口に戸は立てられぬ

人口封不住;人嘴堵不住.

~人の疝気(せんき)を頭痛に病む

看三国掉眼泪yǎnlèi;替古人担忧.

~人の花は赤い

东西总是别人的好;这山望着那山高.

~人のふり見て我がふり直せ

借鉴他人,矫正jiǎozhèng自己.

~人の褌(ふんどし)で相撲を取る

利用别人的东西为自己谋利móulì

~人は一代,名は末代

人生一代,名垂千古.

~人は死して名を留(とど)む

人死留名成語

~人は善悪の友による

近朱者赤,近墨者黑成語

~人はパンのみにて生くるにあらず

人活一辈子不只是吃饭.

~人は人,我は我

我行我素wǒxíng-wǒsù成語;人是人,我是我.

~人は見かけによらぬもの

人不可貌相成語

~人は見目よりただ心

人不重外表重心地.

~人木石(ぼくせき)にあらず

人非木石(孰shú能无情).

~人を射んとせばまず馬を射よ

shè人先射马.

~人を怨(うら)むより身を怨め

不要抱怨bàoyuan别人,要反躬自省fǎngōng-zìxǐng

~人を食う

耍弄shuǎnòng人;愚弄人;目中无人成語

~人を呪(のろ)わば穴二つ

害人反害己.

~人を見たらどろぼうと思え

fáng人之心不可无;对人要提高警惕jǐngtì

~人を見て法を説け

见人说人话,见鬼说鬼话;要因才施教shījiào;看人说话.


-にん

1〔数量詞〕míngréngè(rén)

合計10~人|共十名.

この球場は4万~人収容できる|这球场可以容纳四万人.

彼には3~人の息子がいます|他有三个儿子.

2〔…する人〕zhěrén

世話~人|后援者hòuyuánzhě

選挙~人|选人.

保証~人|保证人bǎozhèngrén


じん

1〔ひと〕rén

天地~人|天、地、人.

2〔専門・特定の人〕……rén

宇宙~人|外星人;异星人;太空人.

芸能~人|文艺界人士.


-り

;[尊敬]wèi

ひと~人|一个人;一位.

ふた~人|两个人;两位.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android