日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


いま

1〔現時点〕现在xiànzài当前dāngqián目前mùqián此刻cǐkè

~今という時は二度とめぐってこない|像现在这种时候,不会再有了.

~今何時ですか|现在几点?

~今気温は32度だ|现在的气温是三十二度.

~今だ,打て|现在赶快打!

彼は~今新聞を読んでいる|现在他正在看报.

課長は~今会議中です|科长现在正在开会.

これが~今話題の髪形です|这就是目前流行的发型.

2〔現代・現在〕现在xiànzài今日jīnrì当代dāngdài

~今は農業も機械化された|现在农业也机械jīxiè化了.

~今から100万年前は,日本列島は海の底だった|距今一百万年以前日本列岛位于海底.

宇宙は~今膨張しつつある|宇宙yǔzhòu今天仍在膨胀péngzhàng

3〔いますぐ・間もなく〕立刻lìkè马上mǎshàng

~今すぐここへ来い|现在马上到这里来.

~今お茶を入れます|现在马上就上茶.

4〔たったいま・さきほど〕gāng刚才gāngcái方才fāngcái

~今来たばかりだ|刚来.

彼女は~今そこにいたよ|她刚才还在那儿呢.

~今の話は本当なの|刚才的话是真的吗?

5〔さらに・もう一方の〕[時間的な]zài;[事柄の]lìnggèngzài

~今一度やってみたらどうですか|再做一次看看,怎么样?

~今しばらくお待ちください|请再稍shāo等一会儿.

~今少し後へ下がる|再稍微shāowēi向后退一点儿.

~今が~今

正是现在;就是此刻.

その金は~今が~今必要なんだ|正在此时需要xūyào那笔钱.

~今という~今

现在,此刻.

~今という~今彼と別れる決心がついた|现在终于zhōngyú下定决心和他分手了.

~今泣いた烏(からす)がもう笑う

刚哭的乌鸦wūyā又笑了;儿童喜怒无常xǐnù-wúcháng

~今にして思えば

现在回想起来.

~今にして思えば彼はそのときすでに死を決意していたのだ|现在回想起来,那时他已经下决心去死了.

~今に始まったことではない

不自今日始;向来如此rúcǐ;从来如此;这不是第一次.

~今の~今まで

至今zhìjīn;迄今qìjīn;直到现在.

~今の~今まで気がつかなかった|至今没有察觉出来.

彼が帰国したなんて~今の~今まで知らなかった|他已经回国了直到方才我才知道.

~今はこれまで

现在只好这样了.

~今はこれまでと覚悟を決めた|最终决定现在只好这样了.

~今は昔

què说以前;往昔wǎngxī

~今をときめく

时运亨通shíyùn-hēngtōng成語;显赫一时xiǎnhè yīshí;正当权dāngquán;正崭露头角zhǎnlù--tóujiǎo

彼は~今をときめく政治家だ|他是正崭露头角的政治家.

彼女は~今をときめくトップスターだ|她是个现在最走红的明星.

昔は昔,~今は~今

过去是过去,现在是现在;以往和现在不可同日而语tóng rì ér yǔ;不要提过去;老皇历lǎohuángli看不得kànbudé

[補足]“老皇历”は「古い暦・古くて通用しないきまり」の意.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android