日中辞典 第3版の解説
仕事
しごと
        
              1〔働くこと〕工作;[主に肉体労働]活儿.
お~仕事中失礼いたします|对不起打搅一下您的工作.
パソコンがないと~仕事にならない|没有电脑就无法工作.
彼は~仕事は早いが雑で困る|他干活儿快但很粗糙真难办.
そろそろ~仕事にかかろうか|该开始干活儿了吧.
鈴木部長は~仕事の鬼と呼ばれている|铃木部长被称为工作狂.
コーヒーも飲み終わったし,もうひと~仕事するか|咖啡也喝完了,接着再干吧.
介護は娘や嫁の~仕事だという固定観念がある|护理老人是女儿或媳妇儿的工作已成为一个固定观念.
心配事のために~仕事が手につかない|因为担心而无法专心工作.
2〔職・職業〕职业,工作.
彼女は現在~仕事を探している|她现在正在找工作.
お父さまのお~仕事は…――銀行員です|你父亲做什么工作?――是银行职员.
将来は法律関係の~仕事に就きたいと思っている|将来想搞法律方面的工作.
いったんリストラされるとなかなか適当な~仕事が見つからない|一旦被裁员就很难再找到合适的工作.
父はもう~仕事を離れて悠々自適の日々です|父亲已经退休,过着悠然自得的生活.
3〔業績〕业绩,成就,成绩.
短い生涯に多くの~仕事を世に残した|短暂的一生中为社会留下了众多的业绩.
ここに積んである書物はすべて佐藤博士のお~仕事です|这里堆着的书籍都是佐藤博士的┏业绩〔成绩,成果,成就〕.
4〔物理〕功.
熱を~仕事に変える|变热为功.
工作时唱的歌,劳动歌,劳动号子.
年终的收尾工作.
工作上的关系.
~仕事柄とはいえ,一方的な押しつけは不快に感じた|虽说是工作,但被强迫干让人觉得很不愉快.
~仕事柄出歩くことが多い|由于工作性质的关系,经常外出.
功函数.
工作单位,工作地点.
1〔土木工事の労働者〕土木建筑工人.
2〔やり手〕企业家;干将.
なかなかの~仕事師|非常能干的企业家.
工作量;工作成绩.
~仕事高払い|计件支付工资;按工作成绩付酬.
工作狂
[建築現場]工地;[製造現場]车间;[手工業の]作坊;[事務の]办公室;[総称]工作场所;[持ち場]工作岗位.
(新年后)开始工作,开始办公.
1工作率,工作效率.
2〈物理〉功率.
1工作量.
2〈物理〉功,作功量.

