日中辞典 第3版の解説
仕事
しごと
1〔働くこと〕工作 ;[主に肉体労働]活儿 .
お~仕事中失礼いたします|对不起打搅一下您的工作.
パソコンがないと~仕事にならない|没有电脑就无法工作.
彼は~仕事は早いが雑で困る|他干活儿快但很粗糙
真难办.そろそろ~仕事にかかろうか|该开始干活儿了吧.
鈴木部長は~仕事の鬼と呼ばれている|铃木部长被称为工作狂.
コーヒーも飲み終わったし,もうひと~仕事するか|咖啡也喝完了,接着再干吧.
介護は娘や嫁の~仕事だという固定観念がある|护理老人是女儿或媳妇儿的工作已成为一个固定观念.
心配事のために~仕事が手につかない|因为担心而无法专心工作.
2〔職・職業〕职业 ,工作 .
彼女は現在~仕事を探している|她现在正在找工作.
お父さまのお~仕事は…――銀行員です|你父亲做什么工作?――是银行职员.
将来は法律関係の~仕事に就きたいと思っている|将来想搞法律方面的工作.
いったんリストラされるとなかなか適当な~仕事が見つからない|一旦被裁员就很难再找到合适的工作.
父はもう~仕事を離れて悠々自適の日々です|父亲已经退休,过着悠然自得
的生活.3〔業績〕业绩 ,成就 ,成绩 .
短い生涯に多くの~仕事を世に残した|短暂的一生中为社会留下了众多的业绩.
ここに積んである書物はすべて佐藤博士のお~仕事です|这里堆着的书籍都是佐藤博士的┏业绩〔成绩,成果,成就〕.
4〔物理〕功 .
熱を~仕事に変える|变热为功.
工作时唱的歌
,劳动歌 ,劳动号子 .年终的收尾工作
.工作上的关系
.~仕事柄とはいえ,一方的な押しつけは不快に感じた|虽说是工作,但被强迫
干让人觉得很不愉快.~仕事柄出歩くことが多い|由于工作性质的关系,经常外出.
功函数
.工作单位
,工作地点 .1〔土木工事の労働者〕土木建筑工人 .
2〔やり手〕企业家 ;干将 .
なかなかの~仕事師|非常能干的企业家.
工作量
;工作成绩 .~仕事高払い|计件支付
工资;按工作成绩付酬 .工作狂
[建築現場]工地
;[製造現場]车间 ;[手工業の]作坊 ;[事務の]办公室 ;[総称]工作场所 ;[持ち場]工作岗位 .(新年后)开始工作
,开始办公 .1工作率
,工作效率 .2〈物理〉功率
.1工作量
.2〈物理〉功
,作功量 .