日中辞典 第3版の解説
伺う・窺う
うかがう
1〔相手を敬って,問う〕请教,打听,问,听.
私たちは専門家にも伺いました|我们还请教了专家.
もう一つ伺いたいことがあります|还有一件事想向您┏打听〔请教〕.
ご意見を伺いたい|我想听听您的意见.
ちょっと伺いますが|请问…….
[注意]“请教”は相手の知っていること・かかわっている事柄をたずねるときに用いる.相手と特にかかわりのないことをたずねるときは“打听”を多く用いる.
2〔「伺っている」「伺うところでは」の形で,…と聞いている・聞いて知っている〕听说.
ご病気だと伺いましたが,いかがですか|听说您生病了,现在怎么样了?
おうわさはかねがね伺っております|久仰大名;先生风范仰慕已久.
転居されたと伺いましたが,新しい住所を教えていただけますか|听说您搬家了,能不能告诉我新的住址?
3〔相手を敬って,訪問する〕拜访,访问.
いつお伺いしましょうか|什么时候拜访您好呢?
あすお伺いするつもりです|我打算明天去看您.
[注意]“拜访”は表敬訪問のときに用いる語であるから「ある土地・場所を訪れる」や「話し手をたずねてくる」ような場合には用いない.“访问”は一般的に広く用いる.
4〔落語の口上〕说一段,讲个…….
ええ,一席伺います|现在,我来说一段相声.
5〔ひそかに見る,探る〕窥视,偷看.
ドアをそっと開けて中をうかがった|轻轻地打开门,窥视里边.
隣の様子を~" memo="多表記伺う|偷看邻家的情况.
親の顔色を~" memo="多表記伺う|看父母的脸色.
6〔ひそかにねらう〕窥伺.
時機を~" memo="多表記伺う|伺机;等候时机.
敵のすきを~" memo="多表記伺う|寻找敌人的空子.
7〔うかがい知る〕看出,窥见.
天下の大勢を~" memo="多表記伺う|观察天下大势.
その一端から全体を~" memo="多表記伺う|借一斑而窥全豹.
彼の話から,その学識の深いことがうかがわれた|从他的谈话中可以看出他的学识很渊博.

