何でもない

日本語の解説|何でもないとは

日中辞典 第3版の解説

何でもない
なんでもない

1〔たいしたことはない〕算不了什么suànbuliǎo shénme没关系méi guānxi不要紧bùyàojǐn

私にとっては~何でもないことだ|对我说来┏并没什么〔算不了一回事,轻而易qīng'éryìjǔ〕.

このくらいのけがは~何でもない|这么一点儿伤┏算不了什么〔不要紧〕.

あんなやつを負かすのは~何でもない|打败那个家伙,不费吹灰之力chuī huī zhī lì

こんな~何でもないことをそんなに大騒ぎするな|不要把这么一点儿小事闹得那么大.

2〔強調〕什么也不是shénme yě bù shì

彼は学者でも~何でもない|他根本不是什么学者.

彼は親類でも~何でもない|他和我毫无亲戚qīnqi关系.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む