何でもない

日本語の解説|何でもないとは

日中辞典 第3版の解説

何でもない
なんでもない

1〔たいしたことはない〕算不了什么suànbuliǎo shénme没关系méi guānxi不要紧bùyàojǐn

私にとっては~何でもないことだ|对我说来┏并没什么〔算不了一回事,轻而易qīng'éryìjǔ〕.

このくらいのけがは~何でもない|这么一点儿伤┏算不了什么〔不要紧〕.

あんなやつを負かすのは~何でもない|打败那个家伙,不费吹灰之力chuī huī zhī lì

こんな~何でもないことをそんなに大騒ぎするな|不要把这么一点儿小事闹得那么大.

2〔強調〕什么也不是shénme yě bù shì

彼は学者でも~何でもない|他根本不是什么学者.

彼は親類でも~何でもない|他和我毫无亲戚qīnqi关系.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む