余裕

日本語の解説|余裕とは

日中辞典 第3版の解説

余裕
よゆう

1〔物理的・経済的な余り〕富余fùyu

忙しくて時間の~余裕がない|忙得没有富余时间.

発車までまだ30分ほど~余裕がある|离开车还有三十分钟的富余时间.

座席にまだまだ~余裕がある|座位还相当富余.

この出張費では指定席で行く~余裕はない|这点出差费不够坐对号座位的车去.

2〔精神的なゆとり〕充裕chōngyù从容cóngróng

~余裕のある態度|从容不迫的态度.

収入は少なくても生活に~余裕がある|收入虽然不多但生活很充裕.

いつも心に~余裕を持つ|经常保持从容镇静的心情.

~余裕の笑みを浮かべる|露出┏轻松〔毫不在意〕的微笑.

彼は終始トップを守り,~余裕でゴールインした|他始终保持领先,稳稳当当地跑到了终点.

余裕綽綽(しゃくしゃく)

从容不迫cóngróng-bùpò成語,绰绰有余chuòchuò-yǒuyú成語

~余裕綽綽たる態度|从容的态度.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む