日中辞典 第3版の解説
使い・遣い
つかい
1〔使うこと〕使用 .
~" memo="多表記使いが乱暴だからすぐ壊れる|因为使用不当,所以坏得快.
2〔使いの人〕打发去的人 ,派去的人 .
~" memo="多表記使いを出す|打发人去;派人去.
~" memo="多表記使いに手紙を持たせてやる|派人〔叫人,打发人〕拿着信去.
3〔用足し〕(被)打发出去 .
子どもを~" memo="多表記使いに出す|打发孩子去(买东西,办事,传话).
お~" memo="多表記使いに行ってくる|我去跑一趟
.4〔神の使者〕(神的)使者 .
神様のお~" memo="多表記使い|神仙的使者;上帝的使者.
5〔使い方・使う人〕使用的方法 ;使用的人 ;[扱う人]摆弄……的人 .
金~" memo="多表記使いが荒い|挥霍无度成語;大手大脚成語;[湯水のように]挥金如土成語;花钱如流水.
人~" memo="多表記使いがうまい|会使用人.
忍術~" memo="多表記使い|会隐身术
的人.ヘビ~" memo="多表記使い|耍
蛇的人.