借りる

日本語の解説|借りるとは

日中辞典 第3版の解説

借りる
かりる

1〔貸してもらう〕jiè

金を~借りる|借钱.

借りた物は返さなければならない|借来的东西必须还huán

この本をお借りできませんか|这本书可以借(给我)吗?

借りたお金はもう少し待ってください|借的钱请你再缓huǎn几天.

母から1万円借りた|跟妈妈借了一万日元.

家を担保に銀行から3000万円借りた|以住宅为担保从银行借了三千万日元.

2〔使用料を払って使う〕zū(jiè)

自転車を~借りる|租借自行车.

レンタルビデオを~借りる|租借录像带.

2年契約でその家を借りた|签了两年的约租下那房子.

この映画は1回100万円の使用料で借りられる|这部影片可以按一次一百万日元来租用.

[注意]“借”は「貸す」の意味にも用い,“借给他钱”(彼に金を貸す)のようにいう.“租”にも「賃貸し(する)」「賃借り(する)」両方の意味があり,「賃貸し」の場合は“租给”の形をとる.

3〔助けを受ける〕借助jièzhù借用jièyòng

トイレを~借りる|借用卫生间wèishēngjiān

電話を~借りる|借用电话.

胸を~借りる|得到高手的指教;请高手陪练.

人手を~借りる|请人帮忙.

知恵を~借りる|请人出主意;向人求教.

彼らは人の力を借りずにやらねばならなかった|他们必须不求助于人而自己去做.

猫の手も借りたいほど忙しい|忙得不知如何是好.

4〔利用する〕利用lìyòng借助jièzhù

他人の口を借りて言う|借别人的口说话.

毛沢東の言葉を借りれば…|借用毛泽东Máo Zédōng的话来说,…….

おじの名を借りて融資を受けた|借用叔父的名义取得了贷款.

この機会を借りてお礼を申し上げます|借此机会表示谢意.

酒の力を借りて彼女に愛していると言った|借着酒劲对她表白了爱意.

この場を借りてご報告いたします|借此机会向(您)汇报.

借りてきた猫

像借来的猫一样(老实lǎoshi).

~借りるときの地蔵顔,返すときの閻魔顔(えんまがお)

借时满脸媚mèi相,还时满脸凶xiōng相.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android