日中辞典 第3版の解説
働き
はたらき
1〔働くこと〕工作.
~働きに出る|去工作.
~働きに応じて報酬を支払う|按劳┏付酬〔分配〕.
2〔活躍・功績〕功劳,功绩.
彼はこの戦争で抜群の~働きをした|他在这场战争中立下卓越的功绩.
この成功はまったく彼の~働きによる|这次成功全要仰仗他.
獅子奮迅の~働きを見せる|表现奋不顾身勇往直前的干劲儿.
~働きが認められて昇進した|工作得到肯定,被提升了.
3〔活動・機能〕功能,机能,作用;[薬の]效验,效力.
頭の~働きが鈍い|头脑迟钝.
脳の~働きを解明する|弄清大脑的功能.
暑さで胃腸の~働きが弱っている|由于炎热肠胃功能下降了.
遠心力の~働きをうまく利用する|巧妙地利用离心力作用.
酵素の~働きで分解が促進される|酵素的作用促进分解.
グループの中で中核の~働きをする|在团体当中起核心作用.
もともとは動詞だが,ここでは副詞の~働きをしている|本来是动词,但在这里起副词的作用.
4〔生活力〕生活能力.
うちの亭主は~働きが悪くて困るわ|我丈夫挣钱少,真没办法.
みんなから~働きのいい人だと思われている|被大家认为是个能干的人.

