元気

日本語の解説|元気とは

日中辞典 第3版の解説

元気
げんき

1〔気力が〕精神jīngshen精力充沛jīnglì(chōngpèi)朝气zhāoqì锐气ruìqì

~元気はつらつ|朝气蓬勃péngbó

~元気を養う|精蓄锐yǎngjīng--xùruì成語

~元気な青年|精力充沛的青年.

~元気のいい人|精神饱满bǎomǎn的人.

酒を飲んで~元気をつける|喝杯酒振作精神.

どうした,~元気を出せ|你怎么了?打起精神来吧!

がっかりして何をする~元気もない|因灰心丧气huīxīn-sàngqì,什么事都没有兴头xìngtou做.

母はいつも私を~元気づけてくれた|母亲经常鼓励我.

彼女はきょうは~元気がない|她今天没有精神.

~元気あふれんばかりの人|意气风发,精神百倍的人.

~元気な声であいさつをする|精神饱满地打招呼.

彼はいつも~元気いっぱいだ|他总是精力充沛.

彼は~元気良く歩き出した|他精神抖擞dǒusǒu地迈出màichū了脚步.

2〔体が〕身体结实shēntǐ jiēshi健康jiànkāng;[かくしゃく]硬朗yìnglang

~元気で暮らす|健康度日.

お~元気ですか|您好吗?

どうぞお~元気で|请多多保重.

私はまだまだ~元気です|我还很硬朗.

いつもお~元気でけっこうです|您总是这么硬朗太好了.

彼は~元気に任せて無理をしている|他凭píng着身体好在硬干.

彼はきのう~元気そうな様子だったが,きょうになって具合が悪くなったそうだ|他昨天身体还很好,听说到了今天就不舒服了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android