先駆ける

日本語の解説|先駆けるとは

日中辞典 第3版の解説

先駆ける
さきがける

1〔真っ先に攻め入る〕打先锋dǎ xiānfēng打头阵dǎ tóuzhèn充当先驱chōngdāng xiānqū

一人の若い戦士が味方の部隊に先駆けて川を渡った|一个年轻的战士给我方部队打先锋率先过了河.

2〔先んずる〕领先lǐngxiān率先shuàixiān……早一步bǐ……zǎo yī bù作为……的前奏zùowéi……de qiánzòu

ウメは春に先駆けて咲く花だ|梅花是在春天到来之前开的花.

秋に先駆けてキリの葉が散る|预告yùgào秋天来临láilín桐叶tóngyè飘落piāoluò

各国に一歩先駆けて景気回復への道を踏み出した|比各国提前一步走上了经济复苏fùsū的道路.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む