日中辞典 第3版の解説
内
うち
        
              1〔内側〕内部,里面,里边,里头.
~内へ入る|进里面┏来〔去〕.
~内から開く|从里头开.
~内から鍵をかけておく|从里面锁上.
心の~内を打ち明ける|说出心里话;推心置腹成語.
激しい情熱を~内に秘める|把激情藏在心里.
~内の怒りを表さない|内心愤怒不形于色.
2〔時間の範囲内〕内;[…のうちに]中;[…の時に]时候;[…の期間に]期间;[…より前に]以前;[…の時を利用して]趁.
30分の~内に帰ってくる|半个小时之内回来.
まちがいは早い~内に改める|有错误要及早改正.
若い~内によく勉強しなければならない|应该趁着年轻的时候努力学习.
みんなが休んでいる~内に彼は起きて働いた|大家还在睡觉的时候他起来工作.
映画を観ている~内に眠ってしまった|看着电影就睡着了.
鉄は熱い~内に打て|趁热打铁成語.
拍手の~内に壇上に上がる|在鼓掌声中登上讲坛.
日が暮れない~内に急いで帰ろう|趁着天还没黑快回去吧.
その仕事が達成されない~内は休暇など問題外だ|这项工作没有完成以前,休假是不可能的.
3〔例示の範囲内〕内,中.
10人の~内9人までが賛成する|十人中有九人赞成.
それも勉強の~内だ|这也是一种学习.
1年の~内で3か月くらいしか家にいない|一年里只有三个月左右在家.
腹も身の~内|节食多食全在自己;肚子〔身体〕是自己的.
自慢高慢ばかの~内|骄傲自满最愚蠢.
4〔自分・自分たち〕我;我们,咱们.
~内の学校|我们〔咱们〕学校.
~内の社長|我们〔咱们〕公司的总经理.
~内の王先生|我们王老师.
~内の姉さん|我(的)姐姐.
その計画は~内で立てよう|那个计划由┏我们〔咱们〕来作吧.
[注意]「うちの…」というように,関係のある人・団体・機関などを指して言うときは,ふつう“的”を加えないで“我们〔咱们〕张老师”“我们〔咱们〕厂”という.“我们学校”“我们工厂”(うちの学校、うちの工場)などは“我校”“我厂”のように省略することができる.
5〔自分の夫・妻〕自己的丈夫;自己的妻子.
~内のに頼んで買ってもらいましょう|托我爱人给买吧.
内省不疚成語,问心无愧成語.
我老婆口語,我家那口子口語.
[注意]“老婆”は老若に関係なく用いる.“那口子”は夫にも用いられる.
老不在家;老在外头游荡.
内
-ない
              1〔場所〕内,里头.
教室~内では静かに|在教室里要保持安静!
2〔期限〕在……内.
期限~内に提出のこと|必须在期限内┏提出〔交〕.
3〔範囲〕内.
この表現は許容範囲~内に収まっている|这个表达在容许范围内.

