日中辞典 第3版の解説
凡そ
およそ
1〔おおかた〕大概 ,概 ,概略 ;大体上 ,大约 .
~凡その数|概数.
~凡その見当がついた|大体上心中有了数.
~凡その事情を説明する|说明大概的情况.
それで計画の~凡そがわかる|由此可以知道计划的梗概
.きみの話は~凡そわかった|你的话大体明白了.
~凡そ100人ばかり集まった|大约到了一百人左右.
いまから~凡そ千年前|距今
约一千年前.東京の人口は~凡そ1300万人です|东京的人口大约有一千三百万.
[参考]「およそ」の数の表し方:“三四个字”(3,4字の漢字)のように,数字を並べる.あるいは“几”“来”を用いて,“二十几岁”(25,6歳),“三十来个人”(30人ほど)のようにしてもよい.「…余り」の意のときには“三十多年”(30年余り),“三十岁开外”(30歳余り)のように,“多”“开外”を用い,「…足らず」の場合は“三十不到”(30足らず)のように“不到”を使う.
2〔一般に〕(大)凡 ,凡是 ,所有 ,一般地 .
~凡そ人間には尽くすべき本分がある|凡是人就有应尽的本分.
~凡そ過ちを犯したものは必ず改めるべきである|凡是犯了错误的必须改正.
3〔まったく〕全然 ,完全 ,根本 ,非常 .
こんな作品は~凡そ価値がない|这作品根本没有价值.
~凡そばかばかしい話だ|那是非常愚蠢
的事.彼はそういう方面には~凡そ能力のない男だ|他是在那方面毫无能力的人.