切る

日本語の解説|切るとは

日中辞典 第3版の解説

切る・伐る・斬る・截る
きる

1

1〔各種の道具・方法で切断する〕

[補足]中国語では,道具,動作の形,動作の対象などにより動詞が分かれる.[ナイフ・包丁・メスなどで]qiē;[はさみで]jiǎnjiǎo口語;[のこぎりで];[斧などを振り回して]kǎn;[なたなどでたたくように]duò;[上から真っ二つに];[刈り取る,切り取る];[こするようにして]huá;[長いものを]jiéduàn;[切り開く]pōu;[生命を奪う]shā

薄く~" memo="多表記切る|薄薄地切.

細かく~" memo="多表記切る|切碎;剁碎.

二つに~" memo="多表記切る|切成两个;切断.

短く~" memo="多表記切る|截短;切短.

はさみで~" memo="多表記切る|用剪子┏剪〔铰〕.

髪を~" memo="多表記切る|剪发

切符を~" memo="多表記切る|剪票.

石を~" memo="多表記切る|凿záo石头.

肉を~" memo="多表記切る|切肉.

包丁で野菜を~" memo="多表記切る|用菜刀切菜.

首を~" memo="多表記切る|斩zhǎn首;砍头.

腹を~" memo="多表記切る|剖腹pōufù

盲腸を~" memo="多表記切る|切除盲肠.

木を~" memo="多表記切る|伐木;砍树.

爪を~" memo="多表記切る|剪指甲zhǐjia

木の枝を~" memo="多表記切る|剪树枝.

腫れものを~" memo="多表記切る|切开肿疱zhǒngpào

囲炉裏が切ってある|砌着地炉.

縄が長すぎるので少し切ってください|绳子太长,请给截下去一点儿.

2〔傷つける〕切伤qiēshāng砍伤kǎnshāng;[こするようにして]划伤huáshāng;[とがったもので]扎伤zhāshāng刺伤cìshāng

ナイフで指を~" memo="多表記切る|小刀切伤手指.

斧で右足を切った|右脚被斧子砍伤了.

ガラスの破片で手を~" memo="多表記切る|手被玻璃碎片划伤.

身を切られる思い|心如刀绞jiǎo一般,非常痛苦.

3〔動作・状態・関係などを断つ〕中断zhōngduàn截断jiéduàn;[スイッチを]关上guānshàng闭上bìshàng;[電話を]挂上guàshàng;[結びつきを]断绝duànjué

言葉を~" memo="多表記切る|中断话头;停下不说.

電話を~" memo="多表記切る|挂上电话(听筒).

スイッチを~" memo="多表記切る|闭上开关;关上电源.

ラジオを~" memo="多表記切る|关上收音机.

ガス栓を切ってください|请把煤气méiqì阀门fámén关上.

縁を~" memo="多表記切る|断绝关系;离婚.

親子の縁を~" memo="多表記切る|断绝父子关系.

手を~" memo="多表記切る|断绝┏关系〔交往〕.

首を~" memo="多表記切る(解雇する)|解雇;开除.

4〔勢いよく進む〕冲开chōngkāi冲破chōngpò

先頭を~" memo="多表記切る|抢qiǎng在前头;走在前头.

船が波を切って進む|船破浪前进.

乗用車が風を切って疾走する|小轿车xiǎojiàochē风驰电掣fēngchí-diànchè般地飞驰.

肩で風を~" memo="多表記切る|奋勇〔急速〕前进;大摇大摆bǎi地走;威风wēifēng凛凛地走.

5〔開ける,始める,行う〕kāi拆开chāikāi打开dǎkāi开始kāishǐ进行jìnxíng

封を~" memo="多表記切る|开封;拆开信.

缶詰の口を~" memo="多表記切る|开罐头.

スタートを~" memo="多表記切る|开始;开端.

伝票を~" memo="多表記切る|开传票.

シャッターを~" memo="多表記切る|按快门.

口火を~" memo="多表記切る|开端;开头.

正面切って言う|直截了当地说;当面说.

火ぶたを~" memo="多表記切る|开始;开火;揭开战幕.

幕を切って落とす|开始;公开.

6〔鋭く指摘・批判する〕评说píngshuō评论pínglùn抨击pēngjī

世相を~" memo="多表記切る|严厉抨击社会.

政界の暗黒面を~" memo="多表記切る|揭露〔批判〕政界的黑暗面.

7〔限る,区切る〕限定xiàndìng截止jiézhǐ

日限を~" memo="多表記切る|限定日期.

日を切って回答を迫る|限期逼复.

出願受け付けは100人で切ります|接受申请┏以一百人为限wéixiàn〔到一百人就截止〕.

先着順10名で~" memo="多表記切る|按先到的顺序shùnxù以十人为限.

小数点以下ひとけたで~" memo="多表記切る|小数点一位以下舍shě掉.

段落に切って考える|分段落考虑分析.

8〔水気などを取る〕甩去shuǎiqù除去水分chúqù(shuǐfèn)澄干dènggān

露を~" memo="多表記切る|甩去露水.

野菜の水を~" memo="多表記切る|甩去蔬菜上的水.

米の水を~" memo="多表記切る|澄干淘táo米水.

油を~" memo="多表記切る|去掉油份;淋干油汁.

9〔トランプなどを〕[カードを]洗牌xǐpái;[パイを]错牌cuò pái;[切り札を]摊出王牌tānchū wángpái;(用王牌或更大的牌(yòng wángpái huò gèng dà de pái)yínggàichī

トランプを~" memo="多表記切る|洗牌.

さあ,切ってください|来,请错牌.

ぼくが(カードを)~" memo="多表記切るよ|我要洗牌啦.

切り札を~" memo="多表記切る|摊出王牌.

10〔横切る,交わる〕横穿过去héngchuān guòqù穿过chuānguò从行列横穿过去cóng hángliè héngchuān guòqù

直線が円を~" memo="多表記切る|直线穿过圆.

十字を~" memo="多表記切る|划huá十字.

木の影が斜めに大地を~" memo="多表記切る|树影斜射在大地上.

11〔下回る〕打破dǎpò突破最低限度tūpò(zuìdī xiàndù)

元値を切って売る|亏本kuīběn出售.

100メートル競走で10秒を~" memo="多表記切る|百米赛跑sàipǎo打破十秒miǎo

12〔向きを変える〕扭转niǔzhuǎn转动zhuǎndòngguǎi(wān)

ハンドルを~" memo="多表記切る|扭转〔转动〕方向盘.

かじを左に~" memo="多表記切る|向左转舵duò

カーブを~" memo="多表記切る|拐弯;转弯.

13〈テニス〉〈卓球〉削球xiāoqiú斜打xiédǎ打曲球dǎ qūqiú

球を~" memo="多表記切る|削球;打曲球;旋转xuánzhuǎn球;搓cuō球.

2[補動]

1〔動作の完了を表す〕

読み~" memo="多表記切る|读完.

夜が明けきらないうちから仕事にかかる|天还没全亮就开始工作.

小遣いを使い~" memo="多表記切る|把零用钱花光.

全部は入りきらない|一次装zhuāng不完.

2〔動作の徹底を表す〕

言い~" memo="多表記切る|断言.

思い~" memo="多表記切る|毅然yìrán下决心;断念;死心.

3〔程度を強調する〕

弱り~" memo="多表記切る|衰弱shuāiruò;非常为难wéinán

疲れきっている|疲乏pífá;疲惫píbèi不堪kān

腐りきった金権政治|腐朽fǔxiǔ透顶的金权政治.

彼女は彼を信頼しきっている|她完全相信他.

縄はぴんと張りきっている|绳子绷得bēngde紧紧的.

切っても切れない

割也割不断;其亲密.

切っても切れない間柄|唇齿相依chúnchǐ-xiāngyī成語;息息相关xīxī-xiāngguān成語;难解难分的关系nánjiě-nánfēn de guānxi;关系密不可分guānxi mì bukě fēn

札びらを~┏切る〔伐る/斬る/截る〕

大把花钱.

自腹を~┏切る〔伐る/斬る/截る〕

自己掏腰包(付钱).

しらを~┏切る〔伐る/斬る/截る〕

佯作不知;假装不知道.

たんかを~┏切る〔伐る/斬る/截る〕

连珠炮般的斥责;滔滔不绝地数说shǔshuō

とんぼを~┏切る〔伐る/斬る/截る〕

翻┏筋头〔跟头〕.

見得を~┏切る〔伐る/斬る/截る〕

1亮相liàngxiàng

2故作镇静gùzuò zhènjìng;假装有勇气jiǎzhuāng yǒu yǒngqì;装腔作势zhuāngqiāng-zuòshì成語

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android