割愛

日本語の解説|割愛とは

日中辞典 第3版の解説

割愛
かつあい

割爱gē'ài;(不得已而放弃(bùdéyǐ ér)fàngqì;(只好作罢(zhǐhǎo)zuòbà从略cónglüè

時間の都合で詳細は~割愛する|由于时间关系详细的解说只好从略了.

私は上海に立ち寄りたかったが,期限の都合で~割愛した|我本想前往上海,但因期限关系只好作罢了.

紙面の都合で~割愛せざるをえない|限于篇幅,只好割爱.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む