勝手

日本語の解説|勝手とは

日中辞典 第3版の解説

勝手
かって

1〔都合〕方便fāngbiàn

~勝手の悪い家|居住不方便的房子.

自分の~勝手のいいようにする|随自己的方便行事.

使い~勝手がよい|使用方便.

2〔様子〕情况qíngkuàng

~勝手が違う|情况与预想不同;不顺手.

私はこの辺の~勝手がよくわからない|我不大了解这一带的情况.

仕事の~勝手を知っている|知道工作的方法.

よその家に来ると,どうも~勝手がわからない|一到别人家,总有点儿摸不着头脑.

3〔台所〕厨房chúfáng

~勝手仕事をする|干厨房的活儿;搞炊事chuīshì工作.

4〔暮らし向き〕生活shēnghuó

~勝手(元)が苦しい|日子过得很紧.

5〔わがまま〕任意rènyì随便suíbiàn为所欲为wéisuǒyùwéi成語只顾个人方便zhǐgù gèrén fāngbiàn;[独断]专断zhuānduàn

きみの~勝手にしろ|随你的便吧;你要怎么做就怎么做吧.

やるもやらぬもきみの~勝手だ|做不做随你的便.

自分のことばかり考える~勝手なやつらだ|一些只想自己的任性的家伙jiāhuo

なんでもかんでも~勝手に振る舞う|什么事情都任意而为.

~勝手な熱を吹く

大吹大擂dàchuī-dàléi成語

勝手気まま

任意胡搞rènyì húgǎo;随意做suíyì zuò

勝手口

通向厨房的入口tōngxiàng chúfáng de rùkǒu,侧门cèmén

隣の家の~勝手口|隔壁人家的后门.

~勝手口に回る|绕到旁门.

勝手向き

1〔台所に関したこと〕适于厨房用shìyú chúfáng yòng,有关厨房的事yǒuguān chúfáng de shì

2〔暮らし向き〕生计shēngjì,生活情况shēnghuó qíngkuàng

あの家は~勝手向きがよくなった|他家的生活情况好转hǎozhuǎn了.

~勝手向きが苦しい|生活很艰苦.

勝手連

自发组织起来(对某一团体或个人进行声援)的团体zìfā zǔzhī qǐlái (duì mǒu yī tuántǐ huò gèrén jìnxíng shēngyuán)de tuántǐ

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android