日中辞典 第3版の解説
勢い
いきおい
        
              1[名]
1〔速さ・強さ〕势,势力,气势.
火の~勢いが強い|火势很┏强〔旺〕.
新幹線はすごい~勢いで走る|新干线列车飞快地奔驰.
坂道を下る車は~勢いがついてだんだん速くなる|下坡的车由于惯力逐渐加快.
~勢いのある筆致|遒劲的笔力.
石油が~勢いよく噴き出た|石油迸射出来.
~勢い余って土俵の外へ飛び出した|用力过猛一下子跃到了(相扑)场外.
2〔元気・活動力〕气势,气焰,劲头口語.
酒を飲んで~勢いをつける|喝点酒壮壮胆儿.
若者は~勢いがいい|青年干劲儿大.
~勢い鋭く攻めたてる|猛烈攻击.
彼は今晩は大変な~勢いだ|今晚他┏劲头真大〔情绪很高〕.
3〔はずみ〕控制不住的势头.
酔った~勢いで大みえを切った|借着酒劲儿说大话.
4〔成り行き〕趋势,形势.
それは自然の~勢いだ|那是自然的趋势.
~勢いに乗ずる|乘势.
~勢いの赴くところ|大势所趋.
初戦に勝った~勢いで2回戦も突破した|以初战取胜的气势又突破了第二战.
5〔勢力〕权势,威势.
~勢いをくじく|挫其威势.
時の~勢いにつく|趋炎附势成語;攀附权势.
2[副]势必,自然而然地.
~勢いそうせざるを得ない|势必不得不那样做.
酒におぼれる人は~勢い職務を怠るようになる|沉湎于酒的人势必玩忽职守.

