日中辞典 第3版の解説
厄介
やっかい
1〔面倒〕麻烦 ;[やりにくい]难办 ;[付き合いにくい]难对付 .
~厄介な男|难对付的人.
~厄介な問題|难解决〔棘手
〕的问题.~厄介がる|感到麻烦.
両親にいつも~厄介ばかりかける|总是给父母找麻烦.
申請の手続きが~厄介だ|申请手续烦琐
.~厄介な立場に立たされた|处于为难的境地.
2〔世話〕照料 ,照应 ,照顾 ;[助け]帮助 .
友人の~厄介になる|受朋友照应.
薬の~厄介になる|求助于药物.
3〔寄宿〕寄食 ,寄宿(的人) .
先生の家に~厄介になっている|寄居在老师家里.
麻烦事
,讨厌的事 ,令人烦恼的事 .~厄介事をお願いして申しわけありません|劳您办这件麻烦事,真对不起.
摆脱┏麻烦〔烦恼〕
.彼がいなくなって~厄介払いできた|他不在可省得
麻烦了.1〔食客〕寄食〔寄宿〕的人 ,食客 .
A氏の家の~厄介者になる|成为A先生家的食客.
2〔手数のかかる人〕添麻烦的人 ,难对付的人 ,累赘 .
社会の~厄介者|社会的┏包袱
〔游手好闲 的人〕.老人を~厄介者扱いする|把老人当作累赘.