反対

日本語の解説|反対とは

日中辞典 第3版の解説

反対
はんたい

1〔逆〕相反xiāngfǎnfǎndào颠倒diāndǎo

それじゃ左右~反対だ|那样的话,左右就相反了.

言うこととやることが~反対だ|说的和做的正相反.

うわさと事実は正~反対だった|传言和事实正好相反.

道路の~反対側にある|在道路的另一侧.

姉はおとなしくてまじめだが,妹はまるで~反対だ|姐姐文静认真,妹妹却正相反.

道をまちがえて~反対方向に来てしまった|弄错路走了反方向.

それでは順序が~反対だ|那样顺序就颠倒了.

靴を~反対にはく|把鞋穿反.

このねじは~反対に回すと緩む|这个螺丝luósī反方向拧nǐng就松了.

2〔不同意〕反对fǎnduì不同意bù tóngyì

提案に~反対する|反对提案.

断固~反対|坚决反对!

賛成10票,~反対3票で可決した|以赞成十票,反对三票通过.

その考えには大~反対だ|坚决不同意那种想法.

強い~反対にあう|遭到强烈反对.

~反対を強引に押しきる|强行排除反对(意见).

~反対意見を述べる|陈述chénshù反对意见.

~反対運動を推し進める|推进反对运动.

反対給付

〈法〉对等支付duìděng zhīfù,等价赔款děngjià péikuǎn;报酬bàochou,补偿bǔcháng,还礼huánlǐ

反対語

〈語〉反义词fǎnyìcí

反対色

互为补色的颜色hù wéi bǔsè de yánsè,相反色xiāngfǎnsè

反対尋問

〈法〉(检察官或辩护人对证人提出的)盘诘(jiǎncháguān huò biànhùrén duì zhèngren tíchū de)pánjié

反対勢力

反对势力fǎnduì shìlì

反対対当

〈論〉反对当(法)fǎnduìdāng(fǎ)

反対投票

反对票fǎnduì piào

~反対投票をする|投票反对tóupiào fǎnduì

反対貿易風

〈気象〉反信风fǎnxìnfēng,反贸易风fǎnmàoyìfēng

[会話表現]反対する

ぼくはいやだよ|我不愿意!;我不干!

そんなことはない|不会(那样)的!

そんなのではだめだよ|那(样)可不行!;那怎么能行呢!

それは絶対にまちがいだ|这肯定不对!;这绝对错了!

私は納得できません|我理解不了;我不能接受.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android