取る

日本語の解説|取るとは

日中辞典 第3版の解説

取る
とる

1〔手に持つ〕;[受け取る];[つかむ・握る]zhízuàn口語;[しっかりつかむ]把住bǎzhù抓住zhuāzhù

手に取ってよくごらんなさい|拿起来好好看看.

見本を自由にお取りください|请随意拿取┏样品〔货样〕.

塩を取ってください|请把盐递给我.

取りにくるまで預かっておく|存到来取时.

駅に預けてある荷物を取りに行く|到火车站去取寄存的东西.

手を~取る|拉手;携手xiéshǒu

飛んできたボールを~取る|抓住飞来的球.

2〔手で操る〕操作cāozuò操纵cāozòng

船の舵を~取る|掌舵zhǎngduò

3〔固持する〕坚持jiānchí

彼はかたく自説をとって譲らなかった|他坚持己见毫不让步.

民主主義の立場を~取る|坚持民主主义的立场.

4〔支配・占有する〕夺取duóqǔ强夺qiángduó强占qiángzhàn吞并tūnbìng

天下を~取る|夺取天下.

陣地を~取る|攻取gōngqǔ阵地zhèndì

領土を~取る|占领〔侵占〕领土lǐngtǔ;吞并领土.

5〔取得する〕得到dédào取得qǔdé;[発給されるものを]领取lǐngqǔ;[評判などを]博得bódé

学位を~取る|取得学位.

英語の試験で満点を取った|英语考试kǎoshì得了满分.

自動車の免許はいつ取ったの|什么时候领到的汽车驾驶执照jiàshǐ zhízhào

正直だという評判を~取る|博得(为人)诚实chéngshí的评价.

休暇を~取る|休假;请假.

1週間休みを取って旅行に行く|请一个星期的假出去旅行.

6〔かせぐ〕zhèngzhuàn

月に30万円~取る|每月挣三十万日元.

学校を卒業して月給を~取るようになる|从学校毕业后开始挣工资.

7〔とどめておく〕保留下来bǎoliú xiàlái

帰りが遅くなるから,夕食をとっておいてください|因为回家要晚,请把晚饭给留下.

最強の切り札としてとっておこう|作为最后的一招yī zhāo保留起来.

8〔取り出す〕提出tíchū抽出一部分chōuchū(yī bùfen)

旅費は別に取ってある|另外留出了旅费.

給料から生活費を取った残りを貯金する|从工资提出生活费,余下的钱存起来.

9〔継続して買う〕[予約注文して]预约yùyuē订下dìngxià;[書籍・新聞などを]订阅dìngyuè

子どものために英字新聞を~取る|给孩子订英文报.

週刊誌を~取る|订阅周刊zhōukān杂志.

10〔料理を注文する〕饭菜jiào(fàncài)

電話をかけてうどんを~取る|打电话叫(饭馆送)面条.

11〔食べ物や睡眠を〕[食事を]chī;[栄養を]摄取shèqǔ吸取xīqǔ;[睡眠を]shuì

昼食を~取る|吃午饭.

日に3食~取る|一天吃三顿饭.

栄養が偏らないように~取る|要平衡摄取营

十分に睡眠を~取る|保持充足的睡眠shuìmián

12〔迎え入れる〕[嫁を];[婿を]招赘zhāozhuì;[養子・弟子を]shōu

嫁を~取る|娶妻;娶媳xífur

弟子を~取る|收徒弟túdi

13〔費やす〕花费huāfèi耗费hàofèi;[必要とする]需要xūyào

手間を~取る|费工夫;费事.

毎月教育費に5万円は取られる|每月的教育费要花上五万日元.

店が込んで買い物に時間を取られた|商店里人太多,买东西费了很多时间.

14〔引き入れる〕cǎi

壁に明かりを~取るための小さな窓がある|墙上有个采光的小窗户.

ここの上水道は荒川から水を取っている|这里的上水道是从荒川取水.

15〔年齢を重ねる〕年纪shàng(niánjì)增加年龄zēngjiā(niánlíng)

年を~取る|上年纪.

また一つ年を取った|又┏增加〔长zhǎng〕了一岁.

16〔遊客の相手をする〕接客jiēkè

客を~取る|接客.

17〔除く〕除掉chúdiào除去chúqù去掉qùdiào;[抜く]拔掉bádiào拔除báchú;[削る]删掉shāndiào删去shānqù删除shānchú;[痛み・疲れを]jiě退tuì

1字~取る|删去一个字.

熱を~取る薬|退烧药.

痛みを~取る薬|止痛zhǐtòng药.

魚の骨を~取る|把鱼刺yúcì剔掉tīdiào

庭の雑草を~取る|除掉〔拔除〕院子里的杂草.

しみを~取る|洗掉污迹wūjì

風呂に入って疲れを~取る|洗个澡消除疲劳píláo

この石は邪魔だから取りなさい|这块石头碍事àishì,把它搬掉bāndiào

18〔自分のものにする〕[盗む]tōu偷盗tōudào窃取qièqǔ;[文章・著作などを]剽窃piāoqiè;[強奪する]qiǎng抢夺qiǎngduó

脅して金を~取る|恫吓dònghè抢钱.

留守の間に金を取られた|家里没人时钱被偷了.

他人の文章を取って自分の名で発表する|剽窃他人文章用自己的名字发表.

19〔殺す・討ち取る〕讨伐tǎofá

父のかたきを~取る|给父亲报仇.

命を~取る|夺去生命.

20〔脱ぐ・はずす〕摘下zhāixià摘掉zhāidiào去掉qùdiào脱掉tuōdiào

眼鏡を~取る|摘掉眼镜.

帽子を取っておじぎをする|脱帽敬礼.

コートを取ってクロークに預ける|脱下大衣存在衣帽寄存处jìcúnchù

21〔徴収する〕shōu索取suǒqǔ;[税金を]zhēng征收zhēngshōu;[罰金を]fá (kuǎn);[掛け・付けなどを]要账yàozhàngtǎo(zhài)

料金を~取る|收费.

罰金を~取る|罚款.

5000円の月謝を~取る|每月收五千日元的酬金.

国民から税金を~取る|向国民收税.

入場料として一人300円~取る|作为入场费,向每人收取三百日元.

22〈囲碁〉〈将棋〉吃掉chīdiào

1目~取る|吃掉一个子儿.

『関連記事』囲碁

23〔引き受ける〕担任dānrèn承担chéngdān

仲介の労を~取る|当中间人;为居中jūzhōng调停tiáoting而操劳.

汚職事件の責任をとって辞任する|由于发生贪污tānwū事件而引咎yǐnjiù辞职cízhí

24〔継承する〕继承jìchéng

あの家は次男が跡を取った|那家由┏老二〔二儿子〕继承了家业.

25〔選ぶ〕xuǎn选取xuǎnqǔ选择xuǎnzé挑选tiāoxuǎn

どちらを~取るかは君の自由だ|选哪一个是你的自由.

選択課目では日本語を取った|选修课程选了日语.

私は利口者であるよりも正直者であることを~取る|我宁nìng做诚实chéngshí人,不做聪明cōngming人.

この問題を例に取って説明しよう|以这个问题为例来说明一下吧!

26〔確保する〕[予約する]订下dìngxià;[場所を取る]zhàn占下zhànxià占据zhànjù

山奥の温泉に宿を~取る|在深山的温泉订房间.

早く行っていい席を取ろう|早点儿去占个好座位.

家具が場所を~取るので部屋が狭い|家具占地方,房间显得狭窄xiázhǎi

27〔作り出す・取り出す〕提取tíqǔ提出tíchū抽出chōuchū取出qǔchū;[まゆから糸を]sāo

綿花から糸を~取る|用棉花纺线.

石炭からガスを~取る|从煤里提取煤气méiqì

菜種から油を~取る|用油菜子榨zhà油.

28〔記す・形を写す〕抄写chāoxiě记下jìxià抄下chāoxià描下miáoxià印下yìnxià

ノートを~取る|作笔记.

型を~取る|取型.

靴の型を~取る|画下鞋样.

書類の控えを~取る|把文件抄存下来.

証明書のコピーを~取る|复印证书.

指紋を取られる|被取下指纹zhǐwén

29〔機嫌をうかがう〕察颜观色cháyán-guānsè成語

ぐずっている妹の機嫌を~取る|让缠磨chánmo着的妹妹高兴.

彼は上司のご機嫌ばかり取っている|他总是zǒngshì拍上司的马屁mǎpì

30〔数える・測る〕shǔliáng计算jìsuàn测定cèdìng

寸法を~取る|量〔记下〕尺寸chǐcùn

タイムを~取る|计时;测定时间.

数を~取る|数数儿shǔ shùr

尺を~取る|量尺数.

脈を~取る|诊〔按,号〕脉mài

31〔解釈する〕理解lǐjiě解释jiěshì领会lǐnghuì体会tǐhuì

だいたいの意味を~取る|理解┏大体的意思〔大意〕.

文字どおりに~取る|按照字面领会.

変に取られては困る|要是被曲解qūjiě了,可不好办.

32〔調子を合わせ整える〕调整tiáozhěng

手拍子を~取る|一齐用手打拍子.

同じ歩調を~取る|使步调一致.

平衡を~取る|使平衡pínghéng;保持平衡.

33〔行う・する〕玩儿wánr

カルタを~取る|玩儿纸牌.

さあ,一番取ろう|来吧,摔一交吧.

34〔定め設ける〕bǎi

床を~取る|铺床.

35〔採取する〕zhāicǎi采集cǎijí采摘cǎizhāi

山に入ってキノコを~取る|进山采蘑菇mógu

たきぎを取りに行く|去打柴chái

取ったばかりのリンゴを食べる|吃刚摘下来的苹果.

庭の花を取って部屋を飾る|采〔摘〕院里的花点缀diǎnzhuì房间.

36〔態度・行動をとる〕bǎi采取cǎiqǔ

写真を撮る前にポーズを~取る|在照相以前摆好姿势.

攻勢を~取る|采取攻势.

自由行動を~取る|采取自由行动.

断固たる処置を~取る|采取┏断然〔果断〕措施.

反対の態度〔立場〕を~取る|采取反对的┏态度〔立场〕.

取らぬ狸の皮算用

打如意算盘rúyì-suànpan;指望过早zhǐwang guò zǎo

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android