日中辞典 第3版の解説
口
くち
        
              1[名]
1〔器官〕口;[通称]嘴;[動物の]吻.
~口をとがらして言う|噘着嘴〔不高兴地〕说话.
~口を大きく開ける|张张大嘴.
~口をすすぐ|漱口.
~口の中で何かぶつぶつ言う|嘴里念念叨叨地说着什么.
たばこを~口にくわえる|把烟卷儿叼在嘴里.
~口を閉じておとなしく聞け|闭上嘴老实听着.
2〔言葉〕说话,言语.
大きな~口をたたく|吹牛(皮);夸口;说大话.
~口が悪い|说话尖刻;说话难听.
~口に気をつけろ|嘴巴放干净点!
3〔うわさ〕传闻,话柄.
世間の~口がうるさい|人言可畏成語.
4〔出入りする所〕(表示出入,上下的)口儿、地方;出入口,门.
登山~口|登山的出入口.
非常~口|太平门;紧急出口.
改札~口|检票口.
5〔栓・ふた〕塞子,盖.
瓶の~口|瓶嘴儿;瓶口.
徳利に~口をする|塞上酒壶.
6〔味覚〕味觉,口味.
~口が肥える|口味高;讲究吃.
7〔食べること,生計〕吃;糊口,生计.
~口が干上がる|不能糊口;揭不开锅.
8〔人数〕扶养人数,(家属的)人数.
家族の~口が増える|家属的人口增多.
あの家は~口が多いから生活が苦しい|那家要养活的人太多,生活很困难.
9〔就職先,仕事〕工作,工作的地方.
~口を探す|找工作.
人気があってひっきりなしに~口がかかる|因为┏很红〔受人欢迎〕经常受邀请.
10〔始まり〕开端,开始.
話の~口を切る|先开口说话;带头发言.
宵の~口|天刚(开始)黑;傍晚.
11〔すきま〕窟窿,缝隙.
衝突で船腹にすっぽり~口があく|船舱被撞了一个大窟窿.
12〔種類,タイプ〕(物品的)种,类,宗.
きみもお世辞の言えない~口かい|你也不会奉承人吗?
2[接尾]〔助数詞〕
1〔口に入れる回数〕口.
ひと~口に食べてしまった|一口就吃完了.
2〔刀の単位〕口.
3〔申し込みの単位〕股,份,份额,分担量.
ひと~口入る|加入一股.
张口结舌成語;瞠目结舌成語;简直无话可说;目瞪口呆成語.
びっくりしてあいた~口がふさがらない|惊得目瞪口呆.
会说奉承话;嘴甜;嘴巧;[子どもが]嘴乖口語.
讲究吃喝;专吃好的;口味高.
嘴笨;寡言;话少;不轻易开口.
嘴紧;嘴严;守口如瓶成語.
嘴快;说话轻率;爱说话.
说话过分;说话不礼貌.
苦口(相劝);反复劝说;舌敝唇焦成語;苦口婆心成語.
~口が酸っぱくなるほど忠告したのに,彼は聞かない|苦口相劝,可他就是不听.
走嘴;失言;失口.
能说会道成語;油口滑舌;嘴把式.
嘴损方言;尖嘴薄舌成語;说话带刺;说话难听.
彼は~口は悪いが,根はいいやつだ|他这个人说话难听,可人还是好人.
合口味;对口味.
お~口に合うかどうかわかりませんが,どうぞお召し上がりください|不知合不合您的口味,请尝一尝吧.
1〔食べる〕吃,尝滋味.
2〔しゃべる〕说;挂在嘴上.
人の悪口を~口にする|说别人的坏话.
被议论;成为话题.
1〔評判になる〕脍炙人口成語.
2〔だまされる〕上当,受骗.
说话带刺;话里藏针;尖酸刻薄成語.
信口开河成語.
~口に任せてでたらめを言う|信口胡诌,满嘴里跑舌头.
能说;话多;耍嘴皮子口語;耍贫嘴;嘴硬.
~口の減らないやつだ|耍嘴皮子的家伙.
祸从口┏出〔生〕成語;口是祸之门,舌是祸之根.
不值一谈;嘴巴子能说,可没本事;(能力等)并不像说的那么高明.
交口;异口同声成語;[口裏を合わせる]统一(说话的)口径.
(从旁)插嘴.
1〔話をする〕说话.
彼とは~口をきかない|跟他不说话.
2〔仲を取り持つ〕调停;调解;介绍;斡旋.
1〔話を始める〕先开口说话;带头发言.
2〔栓などをあける〕开口.
极言;极口.
舌敝唇焦地(说);苦口(相劝);磨破了嘴皮子.
酒の飲み過ぎは体に悪いと~口を酸っぱくして言っても聞かない|苦口相劝地说酒喝多了对身体不好,可就是不听.
说走嘴;说漏嘴.
异口同声成語.
插嘴;多嘴.
随便乱说;信口开河成語;呶呶不休成語.
いっぱしの~口をたたくじゃないか|你说话口气真大呀!;竟然说这种大话,真是不知天高地厚!
脱口而出成語.
闭口不言;噤若寒蝉成語.
开始吃.
抿嘴.
噘嘴;(表示)不满意.
沉默;闭口不言成語.
做某事后装作若无其事;假装不知;装聋作哑成語.
糊口;勉强度日.
(从旁)插嘴.
大人の話に子どもは~口を挟むな|大人说话,小孩儿别插嘴.
开口说话.
不许说话;封口;堵人嘴.
歪嘴;撇嘴.
坦白;招认;供认;招供;交代.

