日中辞典 第3版の解説
右
みぎ
1〔左に対して〕右 ,右边 ,右方 .
~右に曲がる|向右拐弯
.左から~右へ横書きする|从左向右横着写.
向かって~右が西です|面对着(正面)右手一侧是西.
~右から2人目が王先生です|右侧第二个人是王老师.
きみは先生の~右に立ってよ|你站在老师的右边.
記念碑の~右に立つ|站在纪念碑右侧.
~右のほうの道を行けば着きます|靠右走就能到.
~右に見えますのが二条城でございます|右边大家看到的是二条城.
左投げ~右打ちの投手|左手投,右手打的投手.
~右上〔下〕|右┏上〔下〕.
2〔上述文〕上文 ,前文 .
~右の通り|如上.
~右御礼まで|谨此致谢
.3〔右翼〕右倾 ,偏右 .
彼の思想はやや~右寄りだ|他的思想有些右倾.
[参考]中国では南を向いて方角を考えるので,“山西”のことを“山右”と言ったりする.また古代では“左”より“右”が上位とされ,“右职”といえば「重職」のこと.書面語では“右”は「尊ぶ」の意もあり“右文”は文化学術あるいは文治を尊ぶこと.現代では政治的な“右”は「保守的」「反動的」を意味することが多い.
一手来一手去;到手就光.
~右から左へ聞き流す|左耳进,右耳出.
你说东,他偏
说西;故意作对.胜过的
,比 ……强 的.柔道では彼の~右に出る者がない|柔道
上没有┏超过他〔比他强〕的.[号令]向右看齐!
向……看齐;[後につく]步人后尘成語.
[号令]向右转!
连右和左都分不清;什么也不知道.
このあたりは初めてで,~右も左もわからない|第一次来这里,连东西南北都分不清.