日中辞典 第3版の解説
同じ
おなじ
1〔レベル・内容・状態が〕[共通の]相同;[変わりがない]一样;[同様]同样;[数字・分量が]相等;[等級・地位が]同等;[同一視]等同.
~同じ高さ|同等高度;一般高.
~同じ考え|同样的想法.
~同じ年ごろ|年岁不相上下.
だいたい~同じだ|大致相同;差不多一样.
AとBは~同じだ|A和B┏一样〔相同〕.
AはBと~同じだ|A┏跟〔和〕B┏一样〔相同〕.
背丈が~同じだ|个子一样高.
10年前と~同じで,少しの進歩もない|和十年前一样,一点儿进步也没有.
それらはまったく~同じ代物だ|那些完全是一路货色.
彼は死んだも~同じだ|他等于死了一样.
~同じ労働に従事すれば男女とも~同じ報酬である|男女同工同酬.
日本にも~同じようなことわざがある|在日本也有┏同样的〔类似的〕谚语.
いままでと~同じように|一如既往;照旧.
2〔同一〕同一,同一个,一个.
~同じ日の午後|当天下午.
~同じ医者にかかる|请同一个医生诊治.
彼とは~同じ学校の出身だ|和他是同一所学校毕业的.
~同じことを何度も言う|同一件事情重复说多少遍.
彼と~同じ建物に住んでいる|跟他住在同一所楼房里.
彼は~同じ学校に30年も勤めている|他在同一个学校里一直工作了三十年.
~同じ日本でも九州と北海道はだいぶ違う|尽管同是一个日本国,九州和北海道大不相同.
3〔「同じ…(こと)なら」の形で〕一样,同样;[どうせ…なら]反正,左右.
~同じ金を使うなら生かして使え|一样是花钱,要花在┏有用的地方〔刀刃上〕.
~同じ行くなら早く行ったほうがいい|要去最好早去.
~同じやるなら他人がまねできないことをやれ|要干就干个别人干不来的.
~同じ学ぶなら英語を学びます|反正要学的话我学英语.
~同じことなら大きいほうがいい|大小都是个要嘛,还是要大的好.
~同じことなら日本語を選びます|同样的话,我选修日语.
一丘之貉成語.
同吃一锅的饭;生活在一起;同甘共苦成語.
属同一流派.
在同一屋檐下生活;生活在一起;同吃一锅饭.

