同じ

日本語の解説|同じとは

日中辞典 第3版の解説

同じ
おなじ

1〔レベル・内容・状態が〕[共通の]相同xiāngtóng;[変わりがない]一样yīyàng;[同様]同样tóngyàng;[数字・分量が]相等xiāngděng;[等級・地位が]同等tóngděng;[同一視]等同děngtóng

~同じ高さ|同等高度;一般高.

~同じ考え|同样的想法.

~同じ年ごろ|年岁不相上下.

だいたい~同じだ|大致相同;差不多一样.

AとBは~同じだ|A和B┏一样〔相同〕.

AはBと~同じだ|A┏跟〔和〕B┏一样〔相同〕.

背丈が~同じだ|个子gèzi一样高.

10年前と~同じで,少しの進歩もない|和十年前一样,一点儿进步也没有.

それらはまったく~同じ代物だ|那些完全是一路货色huòsè

彼は死んだも~同じだ|他等于死了一样.

~同じ労働に従事すれば男女とも~同じ報酬である|男女同工同酬chóu

日本にも~同じようなことわざがある|在日本也有┏同样的〔类似lèisì的〕谚语yànyǔ

いままでと~同じように|一如既往;照旧.

2〔同一〕同一tóngyī同一个tóng yī gè一个yī gè

~同じ日の午後|当天dàngtiān下午.

~同じ医者にかかる|请同一个医生诊治zhěnzhì

彼とは~同じ学校の出身だ|和他是同一所学校毕业的.

~同じことを何度も言う|同一件事情重复chóngfù说多少遍.

彼と~同じ建物に住んでいる|跟他住在同一所楼房lóufáng里.

彼は~同じ学校に30年も勤めている|他在同一个学校里一直工作了三十年.

~同じ日本でも九州と北海道はだいぶ違う|尽管jǐnguǎn同是一个日本国,九州和北海道大不相同.

3〔「同じ…(こと)なら」の形で〕一样yīyàng同样tóngyàng;[どうせ…なら]反正fǎnzheng左右zuǒyòu

~同じ金を使うなら生かして使え|一样是花钱,要花在┏有用的地方〔刀刃dāorèn上〕.

~同じ行くなら早く行ったほうがいい|要去最好早去.

~同じやるなら他人がまねできないことをやれ|要干就干个别人干不来的.

~同じ学ぶなら英語を学びます|反正要学的话我学英语.

~同じことなら大きいほうがいい|大小都是个要嘛,还是要大的好.

~同じことなら日本語を選びます|同样的话,我选修日语.

~同じ穴のむじな

一丘之貉yīqiūzhīhé成語

~同じ釜の飯を食う

同吃一锅guō的饭;生活在一起;同甘共苦tónggān-gòngkǔ成語

~同じ流れをくむ

属同一流派.

~同じ屋根の下に寝起きする

在同一屋檐wūyán下生活;生活在一起;同吃一锅饭.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

タコノキ

タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...

タコノキの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android