日中辞典 第3版の解説
名
な
1〔名前・名称〕[姓名]姓名 ;[名]名字 ;[名称]名称 ;名号 .
××という~名の店で働いている|在叫某某的店里工作.
~名もない雑草|无名杂草.
父の~名を出して頼み事をした|用爸爸的名号求了人.
賛助会員には有名実業家が~名を連ねている|赞助会员中,许多著名实业家榜上有名.
2〔評判〕名声 ,名誉 ,名气 .
~名の知れぬ画家|无名的画家.
~名もない人々|没名儿的人们;不为世人所知的人们;老百姓.
世界に~名の通った人|世界闻名的人.
内外に~名を馳せる|驰
名国内外.学校の~名を傷つける|败坏学校名声.
一族の~名にかかわる|关系到一族人的名声.
~名を後世に伝える|名垂
后世.彼女の~名は永久に残るだろう|她的名声将永流后世.
ちょっとばかり知られた~名だ|小有名气.
大女優の~名をほしいままにする|获得
著名女演员的称号.チャンピオンの~名に恥じない試合|不辱
冠军称号的比赛.蔵書家として~名が高い|作为一个藏书家名气很大.
この作品は彼の~名を高めた|这篇作品提高了他的名声.
最近この作家は~名が売れてきた|最近这个作家开始走红.
3〔名義〕名义 ,名目 .
~名ばかりの顧問|挂名的顾问.
有名人の~名をかたって詐欺を働く|以名人的名义行骗
.会社の~名で金を使う|借公司名义花钱.
4〔口実〕口实 ,借口 .
慈善の~名に隠れて金を着服する|假借
慈善 之名贪污钱.開発の~名のもとに自然を破壊する|借开发之名破坏自然.
1〔名前どおり〕名副其实 .成語.
2〔有名な〕负盛名 .
人如其名.
无名
;没名儿 .扬名┏四海〔遐迩〕
.卖名.
珍视名誉.
1〔口実〕以 ……为借口.
2〔他人の名を〕假借他人名义.
玷污
名声.弃
名而求实.扬名.
要名不如要利.
远近闻名;恶名远扬.
成名.
留芳后世.
玷污
名声.扬名.
名
めい
1[接頭]知名 ,有名 .
~名投手|有名〔优秀〕的投手.
~名調子で語る|口若悬河〔滔滔不绝
〕地讲演;用独有的方式讲述.2[接尾]名 ,人 .
3~名|三名;三个人.
数~名|数人;几个人.