日中辞典 第3版の解説
向ける
むける
        
              1〔向くようにする〕向,朝,对.
みんなに背を向けて泣く|背对着大家哭泣.
機首を上に~向ける|使机首向上.
ミサイルを敵に向けて放つ|将导弹对准敌人发射.
前のほうに目を~向ける|向前方看.
彼女は恥ずかしそうに顔を下に向けた|她羞答答低下了头.
気持ちを仕事に向けようとしたが,うまくいかなかった|想把心放在工作上,但没能做到.
矛先を彼に~向ける|把矛头转向他.
2〔行かせる〕派,派遣,差遣,打发.
すぐに係の者を向けます|马上派负责人去(您那儿).
代理の者を~向ける|派代理人去.
3〔振り当てる〕挪用,拨用,用作.
余った水を工業用に~向ける|将多余的水作为工业用水使用.
収入の2割を貯金に向ける|拨出收入的百分之二十做为储蓄.
食費の一部を娯楽費に向けた|把一部分饭费用作娱乐费了.
水を~向ける
用话套;引诱;刺探.

