日中辞典 第3版の解説
吹き出る・噴き出る
ふきでる
涌出
,冒出 .温泉が~" memo="多表記吹き出る|涌出了温泉水.
石油が~" memo="多表記吹き出る|喷(出了石)油.
汗が額に吹き出た|额上冒出了汗.
顔ににきびが吹き出た|脸上长出
了粉刺 .春になって若芽が一斉に吹き出た|春天来了,嫩芽一齐冒出来了.
涌出
,冒出 .温泉が~" memo="多表記吹き出る|涌出了温泉水.
石油が~" memo="多表記吹き出る|喷(出了石)油.
汗が額に吹き出た|额上冒出了汗.
顔ににきびが吹き出た|脸上长出
了粉刺 .春になって若芽が一斉に吹き出た|春天来了,嫩芽一齐冒出来了.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...