堪える

日本語の解説|堪えるとは

日中辞典 第3版の解説

堪える・耐える
たえる

1〔我慢する〕忍耐rěnnài;[我慢して受け入れる]忍受rěnshòu容忍róngrěn;[一定の期間を堪え忍ぶ]经得起jīngdeqǐ经得住jīngdezhù

苦労に~" memo="多表記堪える|忍耐劳苦;吃苦耐劳.

痛みに~" memo="多表記堪える|忍痛.

孤独に~" memo="多表記堪える|忍受孤独gūdú

苦しみに~" memo="多表記堪える|忍受痛苦tòngkǔ

重圧に~" memo="多表記堪える|忍受巨大压力.

耐えがたいほどの苦しさ|难以nányǐ忍受的苦痛.

耐えがたいほどの暑さ|难以忍耐的炎热yánrè

今年の暑さにはとても耐えられません|今年热得真受不了shòubuliǎo

国民はもはや重税に耐えられなくなった|国民已负担不起重税了.

彼女は周囲の圧力に耐えられなかった|她没有能经得住周围zhōuwéi的压力.

2〔任に応じられる〕shèng (rèn)

任に~" memo="多表記堪える|胜任.

重い責任に~" memo="多表記堪える|(能)胜重任;堪当kāndāng重任.

その任に堪えられない|不能胜任那个工作.

3〔持ちこたえる〕(néng)nài对抗duìkàng;[抑制する]克制kèzhì;[一定の期間持ちこたえる]经得起jīngdeqǐ经得住jīngdezhù

高温に~" memo="多表記堪える|耐高温gāowēn

水に~" memo="多表記堪える|耐水.

強震に~" memo="多表記堪える|耐强烈地震qiángliè dìzhèn

長年の使用に~" memo="多表記堪える〔耐えられない〕|经得住〔经不住〕多年使用.

風雨に~" memo="多表記堪える〔耐えられない〕|经得起〔经不起〕风吹雨打.

4〔…に値する〕值得zhídekān

彼は聞くに堪えない話をする|他讲的话不堪入耳.

その作品はとても鑑賞に堪えない|那件作品丝毫sīháo不值得鉴赏jiànshǎng

鑑賞に~" memo="多表記堪える作品|值得鉴赏的作品.

[会話表現]耐える

もう少しだ,頑張れ|就差一点儿了,坚持住!

まだまだ,大丈夫だ|没事没事,没问题.

何くそ,負けるものか|妈的,绝不能认输〔豁出去了〕.

これくらいのけががなんだ|这点儿伤算什么!

文句を言うのをがまんした|有牢骚憋在肚子里了;想说又忍了.

堪える
こらえる

1〔我慢する〕忍耐rěnnài;[甘んずる]忍受rěnshòu;[じっと我慢する]忍住rěnzhù;[抑える]抑制住yìzhìzhù

眠さを~堪える|忍住睡意.

痛さを~堪える|忍痛.

怒りを~堪える|忍住怒火;压住气.

笑いを~堪える|忍住(不)笑.

無理に笑って~堪える|强作笑脸忍受.

もうこらえられない|已经无法忍受;忍耐不下去了.

こらえがたい苦痛|难忍的痛苦.

歯の痛いのをじっと~堪える|一动不动地忍着牙疼.

一杯飲みたいのを~堪える|忍住想喝酒的欲望.

笑いをこらえきれない|忍俊不禁rěnjùn-bùjīn成語

言いたいのを~堪える|忍气吞声rěnqì-tūnshēng成語

彼は泣き出したいのをじっとこらえた|他力抑制着不哭出来.

2〔許す〕容忍róngrěn宽恕kuānshùráo (shù)

私に免じてこらえてくれ|看在我的面上就忍了吧.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android