日中辞典 第3版の解説
外す
はずす
1〔取って離す〕取下;[身につけているものを]摘下;[ボタンなどを]解开;[部品などを]卸下.
本のカバーを~外す|取下书的封皮.
眼鏡を~外す|摘下眼镜.
入れ歯を~外す|取下假牙.
ボタンを~外す|解开钮扣.
ねじを~外す|卸下螺丝钉.
ロックを~外す|打开锁.
イヤリングを~外す|摘下耳饰.
安全ベルトを~外す|解开安全带.
バッテリーをはずしておく|卸下电池.
銃の安全装置を~外す|打开枪的保险.
2〔逃す〕错过,失掉,偏离.
弾は的を大きくはずした|子弹远远偏离了标靶.
ミサイルは惜しくも目標をはずした|很可惜导弹没有击中目标.
それは的をはずした質問だった|那个提问有点儿离题.
3〔離れる〕离开.
ただいま席をはずしております|现在正好不在.
すまないがちょっとはずしてくれないか|对不起,可以请你离开一下吗?
4〔除く〕删除,除去,撤下.
推薦枠から~外す|从推荐名额中除去.
先発メンバーから~外す|从先上场选手中撤下来.
ラインからはずして閑職に追いやる|调离重要部门改任闲职.
リストから~外す|从名单中删除.
候補から~外す|从候选人中删除.
5〔かわす・そらす〕躲过.
うまくタイミングを~外す|巧妙躲过.
相手の攻撃を巧みに~外す|巧妙地躲开对方攻击.

