日中辞典 第3版の解説
外す
はずす
1〔取って離す〕取下 ;[身につけているものを]摘下 ;[ボタンなどを]解开 ;[部品などを]卸下 .
本のカバーを~外す|取下书的封皮.
眼鏡を~外す|摘下眼镜.
入れ歯を~外す|取下假牙
.ボタンを~外す|解开钮扣
.ねじを~外す|卸下螺丝钉
.ロックを~外す|打开锁.
イヤリングを~外す|摘下耳饰.
安全ベルトを~外す|解开安全带.
バッテリーをはずしておく|卸下电池.
銃の安全装置を~外す|打开枪的保险.
2〔逃す〕错过 ,失掉 ,偏离 .
弾は的を大きくはずした|子弹远远偏离了标靶
.ミサイルは惜しくも目標をはずした|很可惜导弹没有击中目标.
それは的をはずした質問だった|那个提问有点儿离题.
3〔離れる〕离开 .
ただいま席をはずしております|现在正好不在.
すまないがちょっとはずしてくれないか|对不起,可以请你离开一下吗?
4〔除く〕删除 ,除去 ,撤下 .
推薦枠から~外す|从推荐名额中除去.
先発メンバーから~外す|从先上场选手中撤下来.
ラインからはずして閑職に追いやる|调离重要部门改任闲职.
リストから~外す|从名单中删除.
候補から~外す|从候选人中删除.
5〔かわす・そらす〕躲过 .
うまくタイミングを~外す|巧妙
躲过.相手の攻撃を巧みに~外す|巧妙地躲开对方攻击.