外れる

日本語の解説|外れるとは

日中辞典 第3版の解説

外れる
はずれる

1〔取れて離れる〕脱落tuōluò掉下diàoxià

万年筆のキャップが~外れる|钢笔帽开了.

自転車のチェーンがはずれた|自行车的链条liàntiáo掉了.

オートロックがはずれている|自动锁开着.

雨戸がはずれた|滑窗板huáchuāngbǎn掉了.

関節が~外れる|脱臼tuōjiù

受話器がはずれたままになっている|电话(筒)没挂好.

ボタンがはずれている|钮扣niǔkòu开着;扣子没系好.

2〔それる・ずれる〕偏离piānlí

航路から~外れる|偏离航线.

出世コースから~外れる|从飞黄腾达fēihuáng-téngdá的路线上跌落.

台風の進路からはずれて大きな被害はなかった|远离台风的路线没有受到大的损失.

コースからはずれて失格になった|离开了跑道失去了比赛资格.

町からちょっと~外れると人家もまばらになる|离城镇稍微远些,就人烟稀少了.

ピントのはずれた質問|不得要领的提问.

彼の話はいつも調子がはずれている|他说起话来总是跑题.

声はいいが音程がはずれている|声音〔嗓子〕不错就是跑调pǎodiào

人の道からはずれた行い|违反作人常理的行为.

3〔当たらない〕[目標に]不中bù zhòng偏离piānlí;[正しくない]不准bù zhǔn;[期待が]落空luòkōng

銃弾は急所をはずれた|子弹zǐdàn没打中要害.

弾は的から大きくはずれた|子弹远远地偏离了标靶biāobǎ

予想が~外れる|预想落空.

天気予報が~外れる|天气预报不准.

100万円くらいは儲かると思ったが,当てがはずれた|还以为可以赚一百万日元,没想到美梦落空了.

やまがはずれてひどい点数だった|没押中考题,考分惨了.

宝くじを買ったがはずれた|买了彩票,但没有中.

4〔除かれる〕除去chúqù撤下chèxià

先発メンバーから~外れる|从先上场选手中被换下.

主力から~外れる|从主力中被除名.

候補からはずれた|从候选人中被除名.

仲間から~外れる|被伙伴们疏远shūyuǎn

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android