大きな

日本語の解説|大きなとは

日中辞典 第3版の解説

大きな
おおきな

1〔具体的なものに〕

~大きな荷物|大件行李.

~大きな音|巨响.

~大きな肖像画|巨幅画像.

~大きなサイズ|大号.

あの人は~大きな足をしている|那个人脚很大.

相撲は小さな力士が~大きな力士に勝つところがおもしろい|在相扑xiāngpū比赛中,小个儿力士战胜大个儿力士的场面很有意思.

2〔抽象的な事柄に〕重大zhòngdà伟大wěidà非常fēicháng深刻shēnkè

~大きな功績|丰功伟绩fēnggōng-wěijì成語

~大きな誤り|严重的错误.

~大きな変化|深刻变化;巨变;重大变化.

~大きなわざわい|浩劫hàojié;恶果;大祸.

~大きなショック|重大冲击chōngjī;当头棒dāngtóubàng

~大きな喜びを感じる|格外〔非常〕高兴.

~大きな興味を覚える|很感兴趣.

~大きな成果をあげる|取得了伟大成果.

~大きな足どりで前進する|大跨步dàkuàbù前进;大步前进.

~大きな役割を発揮する|起很大作用;大有作为zuòwéi;发挥巨大作用.

~大きな視野に立つ|立足于大局;高瞻远瞩gāozhān--yuǎnzhǔ成語

~大きな温かい心を持っている|有着一颗分外热情的心.

~大きな懐に飛び込んだ|投入宽大的怀抱huáibào之中.

~大きなお世話だ

多管闲事!;用不着你管!

自分のものは煮て食おうと焼いて食おうと~大きなお世話だ|我自己的东西愿意怎么搞就怎么搞,你管不着guǎnbuzháo

~大きな顔をする

1〔威張る〕显得了不起liǎobuqǐ,摆bǎi大架子dà jiàzi

2〔恥知らず〕面无愧色miànwú kuìsè着脸tiǎnzhe liǎn

責任を感じるべき人が~大きな顔をして居座っている|该感到自己有责任的人却着脸赖着不走.

~大きな口をきく

夸夸其谈kuākuā-qítán成語,说大话,夸海口.

~大きな口をきくくせに,やることはたいしたことはない|口气倒是不小,可做的事却没什么了不起的.

~大きなところを見せる

显示自己慷慨kāngkǎi大方.

度量の~大きなところを見せる|显示慷慨大方的气度.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android