日中辞典 第3版の解説
大きな
おおきな
1〔具体的なものに〕大 ,巨 .
~大きな荷物|大件行李.
~大きな音|巨响.
~大きな肖像画|巨幅
画像.~大きなサイズ|大号.
あの人は~大きな足をしている|那个人脚很大.
相撲は小さな力士が~大きな力士に勝つところがおもしろい|在相扑
比赛中,小个儿力士战胜大个儿力士的场面很有意思.2〔抽象的な事柄に〕大 ,重大 ;伟大 ;非常 ;深刻 .
~大きな功績|丰功伟绩成語.
~大きな誤り|严重的错误.
~大きな変化|深刻变化;巨变;重大变化.
~大きなわざわい|浩劫
;恶果;大祸.~大きなショック|重大冲击
;当头棒 .~大きな喜びを感じる|格外〔非常〕高兴.
~大きな興味を覚える|很感兴趣.
~大きな成果をあげる|取得了伟大成果.
~大きな足どりで前進する|大跨步
前进;大步前进.~大きな役割を発揮する|起很大作用;大有作为
;发挥巨大作用.~大きな視野に立つ|立足于大局;高瞻远瞩成語.
~大きな温かい心を持っている|有着一颗分外热情的心.
~大きな懐に飛び込んだ|投入宽大的怀抱
之中.多管闲事!;用不着你管!
自分のものは煮て食おうと焼いて食おうと~大きなお世話だ|我自己的东西愿意怎么搞就怎么搞,你管不着
.1〔威張る〕显得了不起 ,摆 大架子 .
2〔恥知らず〕面无愧色 ,觍着脸 .
責任を感じるべき人が~大きな顔をして居座っている|该感到自己有责任的人却觍着脸赖着不走.
夸夸其谈成語,说大话,夸海口.
~大きな口をきくくせに,やることはたいしたことはない|口气倒是不小,可做的事却没什么了不起的.
显示自己慷慨
大方.度量の~大きなところを見せる|显示慷慨大方的气度.