日中辞典 第3版の解説
天
てん
1〔空〕天,天空.
~天を摩する高閣|摩天高楼.
~天を仰ぐ|仰望天空.
まさか~天から降ってきたわけでもあるまい|绝不会是从天而降的.
~天にも地にも頼るのはあなた一人です|世上可以依靠的只有你一人.
2〔天国〕天国,天堂.
~天にましますわれらの父|我们的在天之父.
~天に昇る|升天;上天.
~天にも昇る心地だ|欢天喜地成語;得意扬扬成語.
3〔摂理〕天道,天理.
~天に逆らうものは滅びる|逆天者亡.
4〔天命〕天命,命运.
~天の時地の利|天时地利.
運を~天に任せる|听天由命成語.
5〔神〕天,苍天,上帝.
~天に祈る|祷告苍天.
軽いけがですんだのは~天の助けだ|只受一点儿轻伤乃是天助.
6〔上部〕(字画、货物等的)上部;(书的)天头.
~天地無用|切勿倒置.
~天知る,地知る,われ知る,人知る
(莫谓无人知晓)天知地知,你知我知.
~天高く馬肥ゆ
秋高马肥成語.
~天に口なし,人をもって言わしむ
天无口,使人言之.
~天に跼(せくぐま)り地に蹐(ぬきあし)す
踞天蹐地成語.
~天に二日(にじつ)なし
天无二日,国无二主.
~天にも地にも掛け替(が)えない
任何东西也不能代替的;最心爱的;最宝贵的.
~天の配剤
天理循环.
~天の美禄(びろく)
酒;酒乃天之美禄.
~天は二物(にぶつ)を与えず
人无十全;人无完人.
~天は自ら助くる者を助く
天助自助者;老天不负苦心人.
~天を仰いで唾(つばき)する
仰天而唾,害人反害己;搬起石头砸自己的脚.
~天を恨みず人をとがめず
不怨天不尤人.

