失礼

日本語の解説|失礼とは

日中辞典 第3版の解説

失礼
しつれい

1〔無礼〕失礼shīlǐ不礼貌bù lǐmào失敬shījìng

~失礼なやつだ|没礼貌的家伙jiāhuo

~失礼なことを言う|说不礼貌的话.

人前であくびをするのは~失礼だ|当着人打哈欠hāqian不礼貌.

大切なお客さまだからくれぐれも~失礼のないように|因为是非常重要的客人,注意千万不要失礼.

女性の年齢を聞くなんて~失礼ね|打听女性的年龄这太失礼了.

~失礼しちゃうわ|真没礼貌;[ばかにしている]小看人.

~失礼を詫びる|赔礼péilǐ;道歉dàoqiàn

2〔すみません〕[申しわけがない]对不起duìbuqǐ失礼shīlǐ;[許してください]请原谅qǐng yuánliàng

返事が遅れて~失礼しました|回信晚了,对不起.

きのうは先に帰って~失礼しました|昨天我先走了,实在失礼了.

~失礼ですがあなたはどちらさまですか|请问,您是哪位?

とんだ~失礼をいたしました|太对不起了;实在失礼了.

ちょっと前を~失礼します|劳驾,从您前面过一下.

お話し中~失礼ですが|对不起,打搅dǎjiǎo你们谈话…….

ちょっと~失礼して中座させていただきます|恕shù我┏中途退席〔失陪〕;对不起我失陪了.

『関連記事』あいさつ

3〔辞去〕不能奉陪bù néng fèngpéi不能参加bù néng cānjiā

あすの会は~失礼いたします|明天的会我不能参加.

きょうは頭が痛いので~失礼します|今天头痛,我先走了.

4〔さようなら〕告辞gàocí再见zàijiàn

ではこれで~失礼します|那么,就此告辞了.

それでは~失礼させていただきます|那么,我要失陪了.

じゃ~失礼|再见.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android