日中辞典 第3版の解説
奪う
うばう
1〔無理やり物・地位・職などを取り上げる〕夺,抢夺;剥夺;夺去.
店の宝石を~奪う|抢劫店里的宝石.
発言権を~奪う|剥夺发言权.
官職を~奪う|剥夺┏官职〔职务〕罢官.
軍国主義はすべての国民の自由を奪った|军国主义剥夺了所有国民的自由.
2〔事故・災害などの原因で損失が生じる〕夺去,失去.
雪で交通の足を奪われる|下雪使交通瘫痪.
その疫病は何千という人命を奪った|那种瘟疫夺去了数以千计的生命.
私はがんに妻を奪われた|我的妻子被癌症夺去了生命.
毎年1万人の命が交通事故で奪われている|每年有一万人被交通事故夺去了生命.
3〔物体から属性・物質を取り去る〕夺走,夺去,吸走.
熱を~奪う|夺走热(量).
熱風が地表の水分を~奪う|热风夺走了地表的水分.
寒風に体温を奪われ凍死した|被寒风夺去体温而冻死了.
4〔スポーツで獲得する〕夺下,获得.
彼は新人にタイトルを奪われた|他被新人夺走了锦标.
三振を九つ奪った|获得了九个三击未中.
5〔心を〕强烈吸引住;迷人;[驚かせる]惊人.
心を~奪う|迷人.
魂を~奪う|销魂.
人の肝を~奪う|使人丧胆.
その美しさは目を~奪うばかりである|其绚丽令人夺目.

