嫌い

日本語の解説|嫌いとは

日中辞典 第3版の解説

嫌い
きらい

1〔いやだ〕嫌恶xiánwù厌恶yànwù厌烦yànfán讨厌tǎoyànxián可恶kěwù不喜欢bù xǐhuan

彼は勉強が~嫌いだ|他不爱用功;他不喜欢学习.

私の~嫌いな学科|我讨厌的学科.

食べ物で~嫌いなものはない|没有不喜欢吃的东西.

私はおべっかは大~嫌いだ|我最讨厌奉承fèngcheng

そんなまわりくどい言い方は~嫌いだ|这么拐弯抹角guǎiwān-mòjiǎo的说法,我最厌烦.

彼のけちなところが~嫌いだ|我嫌他吝啬lìnsè

食べ物に好き~嫌いを言う|挑剔tiāoti食物.

私はネコが~嫌いです|我不喜欢猫.

ピーマンは~嫌いなので食べられない|不喜欢青椒,所以吃不了chībuliǎo

彼は私の~嫌いなタイプの男です|他是让我讨厌的那种男人.

食わずぎらい|还没吃就讨厌了;有成见;有偏见.

勉強ぎらい|不喜欢学习(的人).

負けずぎらい|不服输;要强(的人).

2〔好ましくない傾向〕……之嫌yǒu……zhī xián……有点儿xián……yǒudiǎnr……,失之太shī zhī tài…….

凝りすぎる~嫌いがある|有点儿过于死抠sǐkōu

彼のやり方は独断の~嫌いがある|他有点儿独断独行dúduàn--dúxíng的作风.

この本は内容がいささか浅薄な~嫌いがある|这本书内容略嫌浅薄qiánbó

彼は何事にも口を出しすぎる~嫌いがある|他有什么事都插嘴的毛病.

3〔区別〕区别qūbié区分qūfēn

男女の~嫌いなく採用する|不分男女都录取.

敵味方の~嫌いなく|不分敌我(地).

[会話表現]嫌いだ

顔も見たくないよ|我再也不想见到┏你〔他;她〕了!

あいつには近づきたくないね|不爱理那家伙;不想跟那种人沾边儿.

梅雨はいやだ|梅雨真┏让人讨厌〔烦人〕!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android