子供

日本語の解説|子供とは

日中辞典 第3版の解説

子供
こども

1〔息子・娘〕自己的孩子(zìjǐ de) háizi儿女érnǚ

~子供を産む|生孩子.

~子供ができる|有孩子;怀孕huáiyùn

~子供が生まれる|孩子出生.

~子供を学校に上げる|送孩子进学校.

~子供の相手をする|和孩子玩儿;哄hǒng孩子.

彼女は彼との間に二人の~子供をもうけた|她和他生了两个孩子.

~子供を育てる|育孩子.

~子供をあまやかす|宠爱孩子.

~子供が育つ|孩子成长.

[参考]自分の子を他人に紹介するときの呼び方:

いちばん上の子|老大.

2番目の子|老二.

3番目の子|老三.

いちばん下の子|老小(老儿子,老姑娘);小不点儿xiǎobudiǎnr方言;老疙瘩gēda方言

2〔児童〕儿童értóng小孩儿xiǎoháir

~子供の遊び|儿童游戏.

~子供の教育|儿童教育jiàoyù

~子供の読み物|儿童读物.

~子供用の椅子|小孩儿椅子.

~子供のときからの友だち|从小〔自幼〕的朋友.

~子供扱いにする|当作孩子看待kàndài

彼女はとても~子供好きだ|她非常喜爱孩子.

~子供っぽい考え方|天真的想法.

~子供は好奇心が旺盛だ|小孩儿的好奇心很旺盛.

[参考]子供は年代によって次のようにいうが,“孩子”は幅広い年齢に使える.

1歳未満|婴儿yīng'ér;婴孩yīnghái

1歳から6歳くらいまで|幼儿yòu'ér

小学生くらい|儿童.

10歳から15,6歳|少年shàonián

3〔動物の子〕zǎi

ブタの~子供|猪崽儿;仔猪.

4〔考えの未熟な人〕幼稚yòuzhì

彼はまだ~子供だよ|他还很幼稚呢.

いつまでも~子供で困ったものだ|总是那么孩子气,真叫人不好办.

~子供のけんかに親が出る

孩子打架大人出面.

~子供の使い

打发孩子买东西;办事不得要领的人.

~子供は風の子

孩子┏不怕冷〔爱在户外玩儿〕.

子供扱い

1〔見くびって〕当小孩儿看待dàng xiǎoháir kàndài

2〔子どもの世話〕对待孩子duìdài háizi

子供会

儿童活动联合会értóng huódòng liánhéhuì

子供心

童心tóngxīn;[子どもっぽさ]孩子气háiziqì

~子供心にも悪いということを知っている|连孩子也能觉出什么是坏事.

~子供心にも悲しくて涙が出た|连孩子也悲伤bēishāng得流了泪lèi

子供だまし

哄小孩儿的玩意儿hǒng xiǎoháir de wányìr;骗人的把戏piàn rén de bǎxì,浅薄〔低劣〕的事物qiǎnbó 〔dīliè〕 de shìwù

そんな~子供だましはやめなさい|收shōu起你那骗小孩儿的把戏吧.

そんな計画は~子供だましだ|那个计划jìhuà太幼稚yòuzhì

だれがそんな~子供だましに乗るもんか|谁会上那套把戏的当dàng

子供連れ

带领孩子dàilǐng háizi(的父母).

休日の遊園地は~子供連れでにぎわっている|假日的游乐园里带孩子的游客很多,非常热闹.

子供の権利条約

儿童权利公约Értóng Quánlì Gōngyuē

子供向き

适合儿童shìhé értóng,以儿童为对象wéi duìxiàng

~子供向きの映画|儿童电影.

子供らしい

孩子气háiziqì,小孩儿一般xiǎoháir yībān,天真tiānzhēn

~子供らしい考え方|天真的想法.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android