日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


きゃく

1客人kèren

招かれざる~客|不速之客bùsùzhīkè成語

歓迎されない~客|不受欢迎的客人.

お~客さまですよ|来客人了.

~客を招く|邀请yāoqǐng客人;请客.

~客に呼ばれて行く|被请去作客.

~客を接待する|接待客人.

私はお~客さんじゃありませんよ|我可不是客人(请不要招待).

2〔商売の〕顾客gùkè主顾zhǔgù;[ユーザー]用户yònghù;[取引先]客户kèhù

~客を呼ぶ|招揽zhāolǎn顾客;揽客.

~客を大切にする|好好接待顾客.

タクシーが~客を拾う|出租汽车揽客.

きょうは~客がなかった|今天没揽着lǎnzháo客(坐).

お~客さまは神様です|顾客就是上帝.

あの店はいつも~客で込んでいる|那家店总是顾客盈门.

あの店はさっぱり~客が来ない|那家店一个顾客都不来.

ほかの店に~客を取られた|让别的店把顾客都拉走了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android