日中辞典 第3版の解説
寄せる
よせる
1〔近づける〕使……靠近 ,使……挨近 ,移近 ,挪近 .
車を左に~寄せる|让小汽车向左靠.
机をもっと壁のほうに寄せてください|请把桌子再挪近墙
些.彼女は顔を寄せて話した|她把脸靠近我说话.
2〔集める〕召集 ,聚集 .
不要品を一か所に~寄せる|把无用的东西集中到一个地方.
額にしわを~寄せる|皱起眉头
.3〔加える〕加 .
4と6を~寄せると10になる|四加六等于十.
二人の収入を寄せても30万円にならない|把两个人的收入
加到一起也不到三十万日元.4〔頼む・任せる〕寄身 ,寄居 ,投靠 .
親戚に身を~寄せる|投靠亲戚
.5〔送る〕寄送 ,投寄 .
手紙を~寄せる|寄信.
雑誌に一文を~寄せる|给杂志投一篇稿子
.抗議の手紙が多数寄せられた|收到许多抗议书.
お電話をどしどしお寄せください|请踊跃打电话.
6〔かこつける〕借口 ,托故 .
何かに寄せて文句を言う|找个碴儿
就挑 鼻子挑眼.7〔傾ける〕寄托(思慕) ,寄予(同情) ,表示(关心等) .
彼女に好意を~寄せる|对她有好感.
心を~寄せる|爱慕
;倾心 .祖国に思いを~寄せる|向往祖国
.8〔近づく〕迫近 ,涌来 .
敵兵が味方の陣地に寄せてきた|敌军逼近
我方阵地.白い波が寄せたり返したりしている|白色的波浪翻来滚
去.