寄る

日本語の解説|寄るとは

日中辞典 第3版の解説

寄る
よる

1〔近づく〕靠近kàojìn挨近āijìn

もっとそばへお寄りください|请再靠近一些.

冬が忍び~寄る|冬天悄然临近.

2〔集まる〕集中jízhōng聚集jùjí

砂糖のかたまりにアリが寄ってきた|蚂蚁mǎyǐ聚到糖块上来了.

3,4人寄って何やら相談を始めた|三四个人聚在一起商量shāngliang起什么事情来.

3〔立ち寄る〕顺便去shùnbiàn qù顺路到shùnlù dào

帰りにきみのところにも~寄るよ|回去时顺便也要去你那里看看.

学校の帰りに本屋へ~寄る|从学校回来顺便到书店去.

どうぞまたお寄りください|请顺便再来.

この船は途中ほうぼうの港に~寄る|这艘sōu船沿途在许多港口停靠.

4〔一方へ片寄る,ずれる〕piānkào倾向于qīngxiàng yú

もう少し右に寄ってください|请再偏右一点.

壁に寄って立つ|靠着墙站.

駅から西に寄った所に山がある|在车站偏西的地方有山.

彼女の考え方は左に寄っている|她的想法偏左.

5〔積もり重なる〕[年齢が]增多zēngduō;[しわが]加重jiāzhòng

~寄る年波|上年纪.

顔にしわが~寄る|脸上皱纹zhòuwén增多.

しわの寄った服|折zhé皱了的衣服.

6〈相撲〉抓住对方的腰带推搡zhuāzhù duìfāng de yāodài tuīsǎng

寄ってたかって

大家一起……;群起qúnqǐ…….

寄ってたかってぶん殴る|群起而攻;大家一起动手打.

寄らば大樹の陰

大树底下好乘凉chéngliáng;挨着大树有柴烧.

~寄ると触ると

人们到一起就…….

~寄ると触るとそのうわさだ|一到一块儿就谈论那件事.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

部分連合

与野党が協議して、政策ごとに野党が特定の法案成立などで協力すること。パーシャル連合。[補説]閣僚は出さないが与党としてふるまう閣外協力より、与党への協力度は低い。...

部分連合の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android