日中辞典 第3版の解説
小さい
ちいさい
        
              1〔形や規模が〕小;[背丈が]矮;[服・はきものが]廋.
~小さい村|小村子.
~小さいお盆|小托盘.
きわめて~小さい粒|微小的颗粒.
ボタンを~小さい箱にしまう|把钮扣装进一个小箱子里.
子どもの服はすぐ小さくなる|小孩儿穿的衣服很快就会变┏小〔廋〕.
もう少し~小さいのをください|给我更小一点儿的.
きみの靴はぼくには~小さい|你的鞋我穿着小.
体が~小さい|体格〔身材〕小.
母は老いて小さくなった|妈妈老后身材变得矮小.
2〔わずか〕小,轻微.
被害が~小さい|损失┏不大〔轻微〕;受灾不严重.
影響が~小さい|影响小.
差が~小さい|差距〔差别〕小.
変化が~小さい|变化小.
3〔幼い〕小,幼小.
いちばん~小さい子ども|最小的孩子;小不点;老疙瘩.
いちばん~小さい息子|小儿子;老儿子.
いちばん~小さい娘|小姑娘;老姑娘.
~小さい子をかわいがる|喜爱幼小的孩子.
~小さいころはがき大将だった|小时候是个孩子王.
~小さい子どもから目を離してはいけない|要看好小孩子.
4〔ささいな〕琐碎,琐细.
~小さいことにかまっていられない|顾不及┏琐碎〔琐细〕的事务.
~小さいことを気にするな|不要介意一些小事.
5〔度量が〕狭小,狭隘.
度量が~小さい|气量狭小;心地狭窄.
彼の失敗を許せないなんてきみは意外と~小さい人間だな|居然不能容忍他的失败,没想到你是个心胸狭窄的人.
6〔声が〕小.
~小さい声で話す|小声说话.
7〔細かい〕细,小;[こまごました]零碎.
もっと小さく切る|切得更细些.
1〔縮こまる〕团,缩;[気が小さくて]踞蹐書面語;[たじろぐ]畏缩.
ネコが部屋の隅で小さくなっていた|猫在屋角缩成一团.
寒さにふるえて小さくなっていた|冷得身子团在了一起.
2〔恐縮する〕卑下,低声下气成語.
その子どもはしかられて小さくなっていた|那个孩子被申斥得抬不起头来.
上司の前では小さくなっているが部下の前では威張りちらす|上司面前唯唯诺诺,在部下面前却威风八面.

