小さい

日本語の解説|小さいとは

日中辞典 第3版の解説

小さい
ちいさい

1〔形や規模が〕xiǎo;[背丈が]ǎi;[服・はきものが]shòu

~小さい村|小村子.

~小さいお盆|小托盘tuōpán

きわめて~小さい粒|微小的颗粒.

ボタンを~小さい箱にしまう|把钮扣niǔkòu装进一个小箱子里.

子どもの服はすぐ小さくなる|小孩儿穿的衣服很快就会变┏小〔〕.

もう少し~小さいのをください|给我更小一点儿的.

きみの靴はぼくには~小さい|你的鞋我穿着小.

体が~小さい|体格〔身材〕小.

母は老いて小さくなった|妈妈老后身材变得矮小.

2〔わずか〕xiǎo轻微qīngwēi

被害が~小さい|损失sǔnshī┏不大〔轻微〕;受灾不严重.

影響が~小さい|影响小.

差が~小さい|差距〔差别〕小.

変化が~小さい|变化小.

3〔幼い〕xiǎo幼小yòuxiǎo

いちばん~小さい子ども|最小的孩子;小不点;老疙瘩.

いちばん~小さい息子|小儿子;老儿子.

いちばん~小さい娘|小姑娘;老姑娘.

~小さい子をかわいがる|喜爱xǐ'ài幼小的孩子.

~小さいころはがき大将だった|小时候是个孩子王.

~小さい子どもから目を離してはいけない|要看好小孩子.

4〔ささいな〕琐碎suǒsuì琐细suǒxì

~小さいことにかまっていられない|顾不及┏琐碎〔琐细〕的事务.

~小さいことを気にするな|不要介意一些小事.

5〔度量が〕狭小xiáxiǎo狭隘xiá'ài

度量が~小さい|气量狭小;心地狭窄.

彼の失敗を許せないなんてきみは意外と~小さい人間だな|居然不能容忍他的失败,没想到你是个心胸狭窄的人.

6〔声が〕xiǎo

~小さい声で話す|小声说话.

7〔細かい〕xiǎo;[こまごました]零碎língsuì

もっと小さく切る|切qiē得更细些.

小さくなる

1〔縮こまる〕tuán,缩suō;[気が小さくて]jújí書面語;[たじろぐ]畏缩wèisuō

ネコが部屋の隅で小さくなっていた|猫在屋角缩成一团.

寒さにふるえて小さくなっていた|冷得身子团在了一起.

2〔恐縮する〕卑下bēixià,低声下气dīshēng-xiàqì成語

その子どもはしかられて小さくなっていた|那个孩子被申斥得抬不起头来.

上司の前では小さくなっているが部下の前では威張りちらす|上司面前唯唯诺诺,在部下面前却威风八面.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android