尽きる

日本語の解説|尽きるとは

日中辞典 第3版の解説

尽きる
つきる

1〔なくなる〕jìn罄尽qìngjìnwánguāng没有了méiyou le

話のたねが~尽きる|没有话题了.

手段が~尽きる|用尽手段.

話が尽きない|话说不完.

わが命~尽きるまで|直至我生命完结.

酒はもう尽きてしまった|酒已经喝光了.

尽きぬ恨み|终天之恨zhōngtiānzhīhèn成語

汲めども尽きぬ知識の源|取之不尽的知识源泉zhīshi yuánquán

[注意]“尽”“光”“完”はいずれも動詞の後ろの結果補語として用いられ,動作の結果なくなることを表わす.“”は動詞で,「(手を尽くして)すべて出しきる」こと.やや文章語的である.通常肯定的なイメージを伴うことが多い.“”は形容詞で,「(いままで存在したものが)きれいさっぱりなくなった」こと.通常マイナスなニュアンスが込められる.口語的である.“”は「動作・行為を終える」こと.よって「尽きる」という日本語を“用”を用いて中国語に訳す場合「使い切る」という意味の場合“用尽”“用光”,「使い終わる」という意味の場合“用完”となる.

2〔おしまいになる〕到头dàotóu;[果て]穷尽qióngjìn

すぐ雑木林が尽きた|杂树林快到头了.

名残が尽きない|恋恋不舍liànliàn-bùshě成語

子どもたちの姿は「純真」の一語に~尽きる|孩子们的样子,用一个词说就是“纯真”.

この叙事詩は壮麗というに~尽きる|这首叙事诗,真叫壮丽.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

タコノキ

タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...

タコノキの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android