巻く

日本語の解説|巻くとは

日中辞典 第3版の解説

巻く
まく

1〔からみつける〕juǎnbāowéiguǒchán

腕に包帯を~巻く|手腕上缠绷带.

鉢巻きを~巻く|缠头布条.

スカーフを首に~巻く|把围巾围在脖子上.

木の幹に布を~巻く|在树干上裹上布.

継ぎ目に防水テープを~巻く|在接缝处缠上防水胶带.

2〔丸める〕juǎn

この地図は折らないで巻いてください|这地图不能折要卷起来.

手で巻いて食べる|用手卷起来吃.

毛糸を巻いて球状にする|将毛线卷成线团.

すだれを巻き上げる|卷起帘子liánzi

3〔渦巻き状になる〕打转dǎzhuàn

ヘビがとぐろを~巻く|蛇shé盘成盘儿.

流れがうずを巻いていて危険だ|水流打着旋涡xuánwō很危险.

4〔ねじり回す〕nǐngzhuàn

ぜんまいを~巻く|上发条.

リールを~巻く|拧转盘.

撮り終わったフィルムを巻き上げる|将拍完的胶卷倒回去.

くだを~巻く

絮絮叨叨xùxùdāodāo地说醉话.

酔っぱらってくだを巻いている|喝醉了酒絮絮叨叨地说醉话.

煙に~巻く

如堕五里雾中.

わけのわからないことを言ってみんなを煙に~巻く|说了些莫名其妙的话弄得大家丈二和尚摸不着头脑.

舌を~巻く

非常┏钦佩〔惊讶〕;咂舌zāshé

彼の能力の高さにみな舌を巻いた|大家对他能力之高都十分钦佩.

しっぽを~巻く

夹着尾巴.

しっぽを巻いて逃げ出した|夹着尾巴逃走了.

ねじを~巻く

加油打气;壮胆儿.

上司にねじを巻かれる|上司给我加油打气.

一杯飲ませてねじを~巻く|喝一杯(给他),壮胆儿.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android