帰する

日本語の解説|帰するとは

日中辞典 第3版の解説

帰する
きする

1〔落ち着く〕归于guīyú落到luòdào

わが手に~帰する|落到我手里;归我所有.

勝利はわが方に帰した|胜利属于我方了.

2〔…に終わる〕归于guīyú归结guījié归终guīzhōng

せっかくの努力が水泡に帰した|一场努力化为泡影pàoyǐng

彼らのたくらみは失敗に帰した|他们的阴谋yīnmóu终归失败了.

3〔かこつける〕把原因等归于(bǎ yuányīn děng)guīyú归因guīyīn

その責任はきみに~帰するべきだ|你应当承担chéngdān那个责任.

成功を幸運に~帰するのはまちがっている|把成功归因于幸运是不对的.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む