日中辞典 第3版の解説
帰る
かえる
1〔本拠地に到達する〕回归 ,回来 .
家に~帰る|回家.
里に~帰る|回┏娘家〔老家〕.
いま帰ってきたばかりです|刚刚回来.
お帰りなさい|(你)回来了.
生きて帰った者わずかに3人|生还
者仅 三人.サケが川に帰って来た|鲑鱼回到河里来了.
ランナーが二人帰った|有两位跑垒员回到了本垒.
天に~帰る|归天;逝世.
土に~帰る|入土;死去.
2〔離れる・去る・本拠地に戻って行く〕回去 ,归去 .
とっとと帰れ|滚
回去!来客が帰り始めた|来客开始往回走了.
きみはもう帰ってよろしい|你可以回去了.
留学生が国へ帰って行った|留学生回国了.
私には~帰るところがない|我无家可归.
3〔「帰らぬ」の形で,死去を表す〕
帰らぬ人となる|永别;辞世.
帰らぬ旅に出る|作不归之客;一去不复返成語.