彼此

日本語の解説|彼此とは

日中辞典 第3版の解説

彼此
かれこれ

1〔なんやかや〕这个那个zhège nàge这样那样zhèyàng nàyàng多方duōfāng种种zhǒngzhǒng

~彼此言う|说长道短成語;多方挑剔tiāoti

~彼此するうちに半年が過ぎた|转眼之间半年过去了.

2〔おおよそ〕大约dàyuē将近jiāngjìn大致dàzhì

もう~彼此鐘を打つ時だ|大约快到敲qiāo钟的时候了.

その老人はもう~彼此70になる|那个老人已经年近七十了.

卒業以来~彼此8年になる|毕业以后过了将近八年了.

彼此
あれこれ

这个那个zhège nàge种种zhǒngzhǒng

~彼此考えてちっとも眠れなかった|想这想那,一点儿也没睡着shuìzháo

彼は~彼此といろいろなことに手を出したがる|他总想这个那个的什么都搞gǎo

~彼此不都合な事情がある|有种种不方便原因.

彼此
ひし

彼此bǐcǐ

~彼此相通ずる|彼此相通.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む