忘れる

日本語の解説|忘れるとは

日中辞典 第3版の解説

忘れる
わすれる

1〔記憶をなくす〕wàng忘记wàngjì忘掉wàngdiào

英語の単語を~忘れる|忘记英语单词.

きみの恩は決して忘れない|决不忘记你的恩情.

忘れずに5時に起こしてください|请别忘记五点叫我.

危うく~忘れるところだった|差点儿忘了.

きれいさっぱり忘れてしまう|忘得一干二净.

心の痛手を忘れようと努める|一心想忘掉内心的创伤.

忘れようとしても忘れられない|想忘也忘不了.

2〔しないですませてしまう〕wàng

夏休みの宿題を~忘れる|忘记暑假的作业.

財布を拾ったのに届けるのを忘れた|捡到了一个钱包,但忘了交上去了.

3〔気がつかないでいる〕忘记wàngjì忘怀wànghuái忘却wàngquè

妻子を~忘れる|忘却妻(和)子.

時間のたつのを~忘れる|忘记了时间流逝liúshì

我を忘れて働く|忘我地劳动.

世間から忘れられた人|被社会遗忘yíwàng了的人.

4〔置き忘れる〕忘在wàngzài……,遗忘yíwàng

帽子を~忘れる|把帽子忘了.

彼の家に本を忘れてきた|把书忘在他家了.

電車の中に傘を忘れてきた|把雨伞落在电车里了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む