忙しい

日本語の解説|忙しいとは

日中辞典 第3版の解説

忙しい
いそがしい

1〔用事が多い〕máng忙碌mánglù

目が回るほど~忙しい|忙得┏不可开交〔晕头转向yūntóu-zhuànxiàng,不分东南西北〕.

最近お~忙しいですか|最近你忙不忙?

彼は毎日勉強が~忙しい|他每天学习很忙.

こう忙しくてはやりきれない|这样忙可受不了shòubuliǎo

お~忙しいところをお邪魔いたしました|在您很忙的时候打搅dǎjiǎo了.

お~忙しいところをおいでいただきましてありがとうございました|您在百忙之中还特意来一趟tàng,万分感谢.

仕事に忙しくて子どもと遊んでやれない|因为忙于工作,总不能跟孩子玩儿.

[注意]“忙”は忙しい状態そのものをさし,“忙碌”は忙し気に何かをする様子をさす.したがって“我很忙”とはいえるが,“我很忙碌”とはいわない.

2〔様子がせわしい〕急急忙忙jíjímángmáng忙叨叨的mángdāodāo de

年の瀬はなんとなく~忙しい|年末总觉得忙叨叨的.

彼は忙しい人で,また外国に出かけたそうだ|他是个大忙人,据说又到国外去了.

人々は忙しそうに町を行き交う|人们忙忙碌碌地在街上来来往往.

忙しい
せわしい

忙碌mánglùmáng

女たちはせわしく立ち働いていた|女人们忙碌地干着活儿.

毎日せわしく駆けずり回っている|每天东奔西跑忙忙碌碌的.

きみもまったく~忙しい人だね|你真是个大忙人呀.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android