日中辞典 第3版の解説
忙しい
いそがしい
1〔用事が多い〕忙 ,忙碌 .
目が回るほど~忙しい|忙得┏不可开交〔晕头转向
,不分东南西北〕.最近お~忙しいですか|最近你忙不忙?
彼は毎日勉強が~忙しい|他每天学习很忙.
こう忙しくてはやりきれない|这样忙可受不了
.お~忙しいところをお邪魔いたしました|在您很忙的时候打搅
了.お~忙しいところをおいでいただきましてありがとうございました|您在百忙之中还特意来一趟
,万分感谢.仕事に忙しくて子どもと遊んでやれない|因为忙于工作,总不能跟孩子玩儿.
[注意]“忙”は忙しい状態そのものをさし,“忙碌”は忙し気に何かをする様子をさす.したがって“我很忙”とはいえるが,“我很忙碌”とはいわない.
2〔様子がせわしい〕急急忙忙 ,忙叨叨的 .
年の瀬はなんとなく~忙しい|年末总觉得忙叨叨的.
彼は忙しい人で,また外国に出かけたそうだ|他是个大忙人,据说又到国外去了.
人々は忙しそうに町を行き交う|人们忙忙碌碌地在街上来来往往.
忙しい
せわしい
忙碌
,忙 .女たちはせわしく立ち働いていた|女人们忙碌地干着活儿.
毎日せわしく駆けずり回っている|每天东奔西跑忙忙碌碌的.
きみもまったく~忙しい人だね|你真是个大忙人呀.