日中辞典 第3版の解説
怒る
おこる
1生气,发怒;[爆発させる]发火;[かんしゃくを起こす]发脾气;恼怒;[激怒する]大怒.
大いに~怒る|大怒;大发脾气.
かっと~怒る|忽然发怒;勃然大怒成語;暴跳如雷.
かんかんに~怒る|气炸了肺;大发雷霆成語.
真っ赤になって~怒る|气得满脸┏通红〔发紫〕;激怒.
青筋を立てて~怒る|气得面红耳赤.
彼は烈火のごとく怒っている|他怒火上升;他气得火冒三丈.
ぶるぶる震えて~怒る|气得浑身┏发抖〔哆嗦〕.
一人で怒っている|自己在生气;生闷气.
彼はすぐ~怒る|他好生气;他动不动就发脾气.
ぷんぷん怒って帰った|气┏呼呼地〔忿忿地〕回去了;他怒气冲冲地回了家.
単刀直入に話しますから怒らないでください|我直截了当地跟你说,请你可不要生气.
怒った顔をしている|怒形于色成語.
怒りやすい|容易动怒;爱发火.
なかなか怒らない|不轻易发怒.
彼はどんなに腹の立つことがあっても容易に怒らない|他不管有什么惹人生气的事也不轻易发火.
何を怒っているのか|你生什么气呢?
2〔しかる〕申斥;[ひどく]怒责,大骂.
いたずらをしたので怒られた|因为淘气挨了申斥.
社長にうんと怒られた|被经理大骂了一顿.
いたずらばかりしている子は,怒ってやったほうがいい|那个孩子净淘气,要狠狠地说他一通才好.
花瓶を壊したら怒られるぞ|打坏花瓶,是要挨骂的.
頭にくるよ|真让人生气;真气死我了.
ばかにするなよ|别小看人了!;少欺负人!;别把我当傻子!
サボってないで,ちゃんと働けよ|别偷懒,好好干!
やかましい,静かにしろ|吵死了,不许出声!;太吵了,安静点儿!
口答えするな|不许顶嘴!;别还嘴!
おまえのせいだろ,人のせいにするなよ|是你(自己)的责任,别赖别人!;是你自己不好,别往别人身上推!
おまえはけんかを売る気か|你找茬打架啊?!;你没事找事呀?!
怒る
いかる
1发怒,生气,愤怒,气愤,愤慨.
烈火のごとく~怒る|勃然大怒.
2〔角張る〕挺起,耸起.
肩が怒っている|肩膀耸起;端肩.

