思い詰める

日本語の解説|思い詰めるとは

日中辞典 第3版の解説

思い詰める
おもいつめる

左思右想想不开zuǒsī--yòuxiǎng xiǎngbukāi越想越钻牛角尖yuè xiǎng yuè zuān niújiǎojiān想个不休xiǎng gè bùxiū再三再四地想zàisān-zàisì de xiǎng过度地思虑guòdù de sīlǜ

そんなに思いつめるなよ|别那样想不开.

あまり~思い詰めると体に悪い|思虑过度对身体有害.

彼は一本気で,~思い詰めると何をしでかすかわからない|他是个死心眼的人,一旦想不开的话,说不定会做出什么事来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む