日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


はじ

chǐ耻辱chǐrǔ羞耻xiūchǐ

~恥をかく|丢脸;丢人;丢面子;出丑;丢丑.

大~恥をかく|为丢丑;丢尽jìn了面子.

人に~恥をかかせる|让人丢丑.

~恥を忍んで耐える|忍辱负重成語

~恥をすすぐ|雪耻xuěchǐ

~恥も外聞もない|不顾脸面.

おまえはうちの~恥さらしだ|你可真给我们家丢脸.

この~恥知らず|这个恬不知耻tiánbùzhīchǐ的家伙;不要脸的东西.

こんなことを知らなくても別に~恥ではない|这样的事不知道也没有什么不好意思的.

~恥の上塗り

倍加丢人.

それは~恥の上塗りというものだ|那真是加倍的丢人啊.

聞くは一時の~恥知らぬは末代の~恥

不知就问丑一时,不知不问丑一世.

旅の~恥はかき捨て

出门丢丑无人知.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android