日中辞典 第3版の解説
悔しい
くやしい
[まちがいをして]令人懊悔方言.
;[憤る]令人气愤 ;[残念]遗憾 ,可惜 ;[侮辱されて]窝心やつにばかにされたと思うと実に~悔しい|一想到受那家伙的愚弄就觉得窝心.
あそこで決心しなかったことが~悔しい|在那时没有下决心真遗憾.
それを実行する勇気がないのが自分ながら~悔しい|自己为没有勇气去干而感到惭愧
.今さらくやしがってもしかたがない|现在就是后悔也没有用了.
くやしかったらやってみろ|觉得不服气的话你就试试看吧.
こんなに~悔しい思いは2度としたくない|再也不想遇到这种让人懊悔的事了.
~悔しいけど,テニスじゃきみにかなわないよ|虽说有点儿窝火,但网球还真是打不过你啊.
あいつに負けてくやしくてたまらない|输给那家伙,觉得特别窝火.
~悔しいことに目の前をバスが通り過ぎていった|遗憾的是,公共汽车就从我的眼前开过去了.
あんなやつにおれが負けるなんて|我怎么居然输给那小子了.
一杯食わされたよ|让人家骗了一顿;上了一个大当.
くそ,ばかにされてたのか|妈的,原来┏他看不起我〔是捉弄我呢〕!
無念だ|真遗憾;太可惜了.
もうおしまいだ|这下完了!